sabato 25 febbraio 2012

The Tallest Man On Earth - Sometimes the Blues Is Just a Passing Bird (2010)



1. Little River
2. The Dreamer
3. Like the Wheel
4. Tangle in This Trampled Wheat
5. Thrown Right at Me

1. PICCOLO FIUME (Little River)

C’è qualcosa di speciale in una risata tranquilla e incoraggiante.
La nuvola che ti ha portato lontano, oltre il bordo del precipizio,
Ti ha inseguito per così tanti anni,
E adesso i tuoi piedi cercano il terreno per tastarlo.

Dici: “è uno scherzo? Sono estasiata”, “forza,
Non vedi che c’è qualcosa sotto?”
“Fammi cadere per rendermi utile, rendimi la tempesta,
Anche solo un pezzo di grandine”.

Hai detto: “Quanto tempo ci vuole perché qualcosa se ne vada,
E c’è sempre il brivido di una qualche lacrima versata”,
Ma è giusto, come la caduta di un tronco,
Sognare cose come un piccolo fiume che scorre in un terreno dorato?

E c’è qualcosa di speciale nel trovare una tranquilla sorpresa nel buio,
Non fai che cantare della tua morte nascosta nel tuo armadio.
Uscendo ti ritrovi nel corridoio, nero come la pece,
E pensi a tutte le volte che hai perso la battaglia prima che la guerra iniziasse.

Dici: “Sono questi i miei occhi?”
Hai detto: “Forza, ho già perso ogni senso,
Ma c’è sempre qualcuno là fuori ad ascoltarmi,
E allora non resterà che un sogno”.

Hai detto: “Quanto tempo ci vuole perché qualcosa se ne vada,
E c’è sempre il brivido di una qualche lacrima versata”,
Ma è giusto, come la caduta di un tronco,
Sognare cose come un piccolo fiume che scorre in un terreno dorato?

E c’è qualcosa di speciale nel lasciare chi ami,
Chi pensavi di conoscere in tutti questi anni in cui sei stata donna.
E ora lui sta uscendo, se ne sta andando dal giardino
In cui sono nati tutti i gigli e le erbacce seminati dalla sua fredda mano.

Dici: “Questa è la mia vita”, hai detto: “forza,
Quando urli vedi diamanti”,
E questo ti ha fatto restare, sono stato dietro a tutti gli angoli
Ma adesso te ne stai andando, vai all’inferno.

Hai detto: “Quanto tempo ci vuole perché qualcosa se ne vada,
E c’è sempre il brivido di una qualche lacrima versata”,
Ma è giusto, come la caduta di un tronco,
Sognare cose come un piccolo fiume che scorre in un terreno dorato?

2. IL SOGNATORE (The Dreamer)
Sono solo un sognatore, ma sto tenendo duro
Anche se non ho nulla di grande da offrire.
Guardo gli uccelli, come cadono in picchiata per poi svanire,
È come se nulla a questo mondo restasse mai fermo.

Ed è solo l’ombra dei tuoi pensieri dentro me,
Ma il sole sta tramontando, le ombre si stanno allungando.
La lunga figura proiettata sul terreno si dissolverà nella notte,
È come se nulla a questo mondo dormisse mai.

Oh, a volte la tristezza è solo un uccello che attraversa il cielo,
E perché non può essere sempre così?
Mi sposto dalla corona della tua betulla
Quel poco che basta per capire
Che sei la luce che splende su di me.

E al tuo fianco, ragazza, dove gli acri crescono
Fino a diventare il forte, favoloso prato,
C’è un cowboy che arranca nel campo più pregiato,
E nulla di quanto c’è di bello là fuori invecchierà mai.

Oh, a volte la tristezza è solo un uccello che attraversa il cielo,
E perché non può essere sempre così?
Mi tolgo dalla corona della tua betulla
Quel poco che basta per capire
Che sei la luce che splende su di me.

3. COME LA RUOTA (Like the Wheel)
Oh, vorrei essere il falco nell’occhio di tuo figlio,
Vorrei poter volare tutto il giorno sopra la sua estate.
In un’isola nel cuore, deve resistere
A tutti quelli che hai fatto entrare nella tua canzone.

E ho detto: “Oh signore, perché non sono forte
Come la ruota che continua a viaggiare?
Come la ruota che ti porterà a casa.”

E qualcuno sta sussurrando ad un albero nella foresta:
“Questo è tutto ciò che sono, ti prego, non seguirmi.”
E c’è tuo fratello nell’asta che ho in mano,
Ti prego, lascia che la gentilezza della dimenticanza mi renda libero.

E disse: “Oh signore, perché non sono forte
Come la ruota che continua a viaggiare?
Come la ruota che ti porterà a casa.”

E questa domenica in poi qualcuno si siederà a pensare:
“Dove diavolo sarò tra tutte queste montagne?”
Dietro la nuvola a cui sto urlando c’è solo un’altra nuvola.
Oh, se provassi a prendermi alle spalle riuscirei a scoprirti facilmente.

E dissi: “Oh signore, perché non sono forte
Come il ramo che tiene in vita gli impiccati?
Come il ramo che mi porterà a casa.”

4. MI AGGROVIGLIO IN QUESTO FRUMENTO CALPESTATO (Tangle in This Trampled Wheat)
Ho passato così tanti giorni a bruciare di desiderio,
Perché a volte bisogna arrivare a questo punto?
A farmi spaventare di non essere mai riuscito
A riunire abbastanza uccelli da portare con me la tua parte?
Ma là fuori vedo tracce dei tuoi pensieri,
Ho una visione, sento un suono.
Provo conforto nella fragilità dei giorni quando riesco a tenere stretto quello che trovo.

È negli occhi mai stanchi del bambino che ride
E nella sua felpa più sporca.
Un pino al caldo della luce dell’alba
E tutti quei peccati quasi vivi
Che porteranno alla luce i ricordi, per dimostrare
Che non me ne andrò da solo.
Non me ne andrò da solo.

Se solo quell’aereo che sconfigge il brutto tempo fosse qua…
È da quando sono arrivato che non lo vedo.
Posso solo immaginarlo vicino o nei cieli,
Ora che tutte queste dannate città sembrano avere lo stesso nome.

E a volte sono solo un groviglio in questo frumento calpestato,
Giro su me stesso come un cane perduto.
Se solo stasera potessi averti vicina
E solo dimenticare quanto mi sento perso…

È negli occhi mai stanchi del bambino che ride
E nella sua felpa più sporca.
Un pino al caldo della luce dell’alba
E tutti quei peccati quasi vivi
Che porteranno alla luce i ricordi, per dimostrare
Che non me ne andrò da solo.
Non me ne andrò da solo.

5. GETTATA ADDOSSO A ME (Thrown Right at Me)
Salta sulla riva del fiume,
Sulla linea spezzata delle rocce.
Il divertimento ti arriccia i capelli
E le giornate si spalancano.
E i cavalli trottano sempre più veloci fino al cadere dei falchi,
E tu cadi con loro, ridendo, sulla neve che copre il terreno.
Sei cresciuta giocando nel profondo della valle,
Ed è per questo che ora sei così bella.

E danzi sulla tua bici fino alla solitaria, giovane giumenta.
Chiami il suo padrone, dici che il tuo cuore ci sarà sempre.
Costruirai una collezione di tagli sulle ginocchia
Per imparare a contare gli alberi impossibili.
Sei cresciuta arrampicandoti sulle betulle più alte,
Ed è per questo che ora sei così bella.

E abbiamo vissuto così vicini che probabilmente
Abbiamo visto gli stessi uccelli nello stesso momento.
Urlano solennemente, e un giorno troverò l’amico giusto che riuscirà a vedere
Tutta questa strana bellezza che il mondo mi getta addosso.
Sei cresciuta giocando nel profondo della valle,
Ed è per questo che ora sei così bella.

venerdì 24 febbraio 2012

Noah and the Whale - Last Night on Earth (2011)



1. Life Is Life
2. Tonight's the Kind of Night
3. L.I.F.E.G.O.E.S.O.N.
4. Wild Thing
5. Give It All Back
6. Just Me Before We Met
7. Paradise Stars
8. Waiting for My Chance to Come
9. The Line
10. Old Joy


1. LA VITA È LA VITA (Life is Life)
Una volta era qualcuno e adesso è una persona nuova.
Ha smontato la sua vecchia vita e l’ha lasciata sullo scaffale.
Era stanco di non sentirsi orgoglioso di sé stesso.
Ha preso tutte le sue cose vecchie e gli ha dato fuoco.

Cambierà,
Cambierà il suo modo di essere.
Cambierà,
Cambierà il suo modo di essere.

Ed è come se la sua nuova vita stesse iniziando adesso,
E si sente bene, in paradiso.

Se n’è andato di casa a mezzanotte, giovane e risoluto,
In cerca di qualcosa di meglio della persona che era diventato.
Gettò i suoi bagagli nel retro della sua malridotta macchina degli anni ‘80
E solo Dio sa dove era diretto, la distanza era troppa.

Cambierà,
Cambierà il suo modo di essere.
Cambierà,
Cambierà il suo modo di essere.

Ed è come se la sua nuova vita potesse iniziare adesso,
E ci si sente come in paradiso.
Ed è come se la sua nuova vita potesse iniziare adesso,
E ci si sente come in paradiso.

La tua vita è la tua vita, devi vivere come se fosse la tua vita.

2. QUESTA È UNA DI QUELLE NOTTI (Tonight’s the Kind of Night)
C’è un ragazzo con la testa appoggiata al finestrino
Di un bus che lo sta portando fuori di città, e nel respiro che lascia sul vetro
Disegna, con il suo dito, una mappa delle strade che sta percorrendo.
I cerchi di semafori sono l’unico segnale
Della presenza di persone là fuori, nel buio.
Dice addio alla città in cui è cresciuto, sa che non tornerà mai.

La notte, fuori, è cinque gradi sottozero,
Il suo cuore pompa sangue.
Sulle sue labbra c’è un sorriso perfetto,
I suoi occhi iniziano a bagnarsi.

Perché questa è una di quelle notti
In cui tutto potrebbe cambiare.
Questa è una di quelle notti
In cui tutto potrebbe cambiare.

Il suono delle bande rumorose e il tremare del vetro
Sono come un palpito sulla sua testa.
Il rumore mormora un’umile canzone, una melodia di gomma e acciaio.
Sotto la luce dei lampioni e di stelle del paradiso,
Un infinito di danzante luce bianca,
Capisce che il suo debito è solamente un’esperienza
E non è nei confronti di quelli che volevano pianificare la sua vita.

La notte, fuori, è cinque gradi sottozero,
La luna è alta nel cielo.
Il suo cuore è pieno di perfetta gioia,
Sussurra il suo “addio”.

Perché questa è una di quelle notti
In cui tutto potrebbe cambiare.
Questa è una di quelle notti
In cui tutto potrebbe cambiare.

E stanotte non tornerà a casa.
E stanotte non tornerà a casa.
E stanotte non tornerà a casa.

3. L.A.V.I.T.A.V.A.A.V.A.N.T.I. (L.I.F.E.G.O.E.S.O.N.)
A Lisa piace il brandy e il modo in cui le tocca le labbra,
È sopravvissuta al rock ‘n’ roll e ha gambe da pendolo,
Ha profondi occhi castani
Che hanno visto di tutto.

Lavora in un nightclub che si chiamava The Avenue,
Gli uomini seduti al bancone la chiamavano “Piccola Lisa, Looney Tunes”,
E lei ci stava quasi con tutti.

Da quando la vita era difficile fino ai suoi giorni a Chelsea,
Da quando i suoi capelli erano di un dolce color biondo fino al giorno in cui si fecero grigi,
Cantava:

L.A.V.I.T.A.V.A.A.V.A.N.T.I.
Hai qualcosa in più dei soldi e del buonsenso, amico mio:
Hai un cuore, e stai andando per la tua strada.
L.A.V.I.T.A.V.A.A.V.A.N.T.I.
Ciò che non hai adesso tornerà indietro prima o poi,
Hai un cuore, e stai andando per la tua strada.

Ci sono persone che indossano il loro passato come una mappa sul loro viso,
E Joey era un artista che viveva in una custodia,
Ma le sue opere migliori erano le lettere che spediva a casa.

Scriveva lunghi romanzi che parlavano di un successo immaginario,
Le ragazze del balletto alla luce dei neon erano ciò che di più vicino aveva ad un amico,
Ma per uno scrittore la verità non è poi un gran problema.

E da quando la sua vita era difficile fino alle sue notti insonni,
Fino al corpo livido delle risse del fine settimana,
Cantava:

L.A.V.I.T.A.V.A.A.V.A.N.T.I.
Hai qualcosa in più dei soldi e del buonsenso, amico mio:
Hai un cuore, e stai andando per la tua strada.
L.A.V.I.T.A.V.A.A.V.A.N.T.I.
Ciò che non hai adesso tornerà indietro prima o poi,
Hai un cuore, e stai andando per la tua strada.

L’ultima notte che passerò su questa terra non guarderò il cielo,
Non farò che inspirare l’aria e battere le palpebre di fronte alla luce.
L’ultima notte che passerò su questa terra pagherò un prezzo salato:
Non avere alcun rimpianto e farla finita con la mia vita.

L.A.V.I.T.A.V.A.A.V.A.N.T.I.
Hai qualcosa in più dei soldi e del buonsenso, amico mio:
Hai un cuore, e stai andando per la tua strada.
L.A.V.I.T.A.V.A.A.V.A.N.T.I.
Ciò che non hai adesso tornerà indietro prima o poi,
Hai un cuore, e stai andando per la tua strada.

4. RAGAZZA SCATENATA (Wild Thing)
Il tempo può rendere i sogni macerie più che ogni altra cosa.
In un quartiere tranquillo dove lei vive senz’ali
Ci sono occhi dietro tende e orecchie sotto il pavimento,
Fessure nel soffitto e ombre dietro le porte.

La noia la rende furiosa nel profondo dell’anima,
Una rabbia che le esce da ogni poro e prende il controllo.
Baby, è una ragazza scatenata.

Nove giorni fuori, da sola,
A dormire nella polvere.
Torna in città
Con una maglietta macchiata di sangue.
Tutti hanno domande
Ma nessuno vuole avere risposte.
Fino a che punto la rabbia
Può spingere una persona?

I suoi capelli sono intrecciati e ci sono macchie di fango sulle sue ginocchia,
Ha lividi sulle costole e strappi sulle gambe dei jeans.
Baby, è una ragazza scatenata.

Bé, una volta ero un cittadino di questa città,
Ma un giorno i miei denti si fecero grigi e i miei capelli caddero.
Tutta la gente civile e decente non vuole saperne nulla,
Ma una ragazza in cerca di guai ha detto che con me ci starebbe.

Mentre tutti stanotte in città dormono,
Dalla storta torre dell’orologio alla linea di confine
E alle stelle notturne, ferme nella brezza d’inverno,
Lei è stesa accanto a me sotto la luna, con le mani tra le mie ginocchia.

Mi chiede se va tutto bene.
Per me va tutto bene.
Baby, è una ragazza scatenata.

5. DAREI INDIETRO OGNI COSA (Give It All Back)
Oh, il mondo non è mai sembrato così grande
Dall’estate del ’98.
Vivevo nei sobborghi
E pianificavo la mia fuga.
Mi ero fatto crescere i capelli fino alle spalle,
Avevo formato una band con un paio di amici.
Ci chiamavamo The Devil’s Playhouse,
Le nostre influenze erano Bruce e The Band.

E cantavamo e suonavamo
Semplice rock ‘n’ roll da tre accordi.
E, a miglia di distanza,
Gli altri invecchiavano
E noi stavamo trovando un modo per andarcene,
Sì, stavamo trovando un modo per andarcene.

Provavamo ogni settimana nella mia camera da letto
Mentre i miei erano in città a lavorare
E un giorno, all’assemblea della nostra scuola,
Suonammo una cover di Don’t Let Me Down.
La performance fu nervosa e impacciata,
Ma la passione era vera e profonda.
E i ragazzi nel pubblico ridevano
Mentre noi guardavamo le assi del palco.

Ma fu una vittoria di quei ragazzi che credevano nel rock ‘n’ roll.
Io so che quel concerto sarà sempre vivo in me e non invecchierà mai.
Ma stavamo trovando un modo per andarcene,
Sì, stavamo trovando un modo per andarcene.

Darei indietro ogni cosa solo per rifare tutto,
Sì, tornerei indietro nel tempo per essere con i miei amici.
Darei indietro ogni cosa solo per rifare tutto,
Sì, tornerei indietro nel tempo per essere con i miei amici.
Darei indietro ogni cosa solo per rifare tutto,
Sì, tornerei indietro nel tempo per essere con i miei amici.
Darei indietro ogni cosa solo per rifare tutto,
Sì, tornerei indietro nel tempo per essere con i miei amici stasera.

6. SOLO IO PRIMA CHE CI INCONTRASSIMO (Just Me Before We Met)
Guardi tra le foto che tengo nel mio cassetto,
Ti rotoli in terra dalle risate,
Per tutti i tagli assurdi,
Le sigarette che fumavo,
Il mio romanticismo ostentato,
Come provavo ad impressionare.
Bé, ero solo io prima che ci incontrassimo.
Bé, ero solo io prima che ci incontrassimo.

Metti giù le foto e mi guardi negli occhi,
Ti piace pensare alla persona che ero,
Le cose di cui andavo orgoglioso,
Le cose che rimpiango,
Le cose che ricordo
E quelle che dimentico.
Bé, ero solo io prima che ci incontrassimo.
Bé, ero solo io prima che ci incontrassimo.

Ma ero solo io prima che ci incontrassimo.
Ma ero solo io prima che ci incontrassimo.

Bé, ho sempre avuto una fervida immaginazione
Che riesce a vedere quello che passa nel tuo cuore.
So che può essere una strana combinazione,
Una sorta di fiamma nata da una scintilla.
Ma non vergognarti, sii coraggioso piccolo campione,
Vivere è meglio che nascondersi.

Bé, ero solo io prima che ci incontrassimo.
Bé, ero solo io prima che ci incontrassimo.

7. STELLE PARADISIACHE (Paradise Stars)

-Strumentale-

8. ASPETTANDO CHE ARRIVI LA MIA OPPORTUNITÀ (Waiting for My Chance to Come)
Sto solo aspettando che arrivi la mia opportunità,
Sono solo una silhouette contro il sorgere del sole,
Guardo l’acqua, guardo il cielo,
Conto il passare dei giorni,
Sto solo aspettando che arrivi la mia opportunità.

Ci vogliono le palle per resistere alla solitudine,
Per scontrarsi faccia a faccia con qualcosa che non conosci,
Ma non c’è suono più dolce, siederò alla tavola rotonda del re,
E sto solo aspettando che arrivi la mia opportunità.

Perché è difficile pensare che la propria vita valga qualcosa.
Quando cammini accanto a me sento il mio corpo parlare,
Stiamo solo aspettando che arrivi un’opportunità,
Stiamo solo aspettando che arrivi un’opportunità.

Il tuo sorriso immortale è marchiato in me,
È tutto ciò che vedo quando chiudo gli occhi
Tra i canyon e le stelle,
Sei la guida che porto nel cuore,
Sto solo aspettando che arrivi la mia opportunità.

E stai solo cercando una via di fuga,
Sì, un modo per far scomparire tutta questa vecchia vita.
Fa una scommessa sul tuo cuore, ti porterà fuori dall’oscurità,
Stai solo aspettando che arrivi la tua opportunità.

Perché è difficile pensare che la propria vita valga qualcosa.
Quando cammini accanto a me sento il mio corpo parlare,
Stiamo solo aspettando che arrivi un’opportunità,
Stiamo solo aspettando che arrivi un’opportunità.

E nessuno si metterà sulla mia strada,
Capirò come fare da solo.
Sì, nessuno si metterà sulla mia strada,
Capirò come fare da solo.

Perché non mi serve nulla,
Sto solo aspettando che arrivi la mia opportunità.

9. LA LINEA (The Line)
Guarda fuori dalla finestra,
E le stelle non le sembrano poi così lontane.
Guarda il vento soffiare,
Soffiare via tutti i suoi problemi.

Ma poi si chiederà, pulendo il vetro,
“È questa la linea?
È questa la linea?
È questa la linea tra il paradiso e l’inferno?
È questa la linea dopo cui mi alzo e me ne vado?
È questa la linea dopo cui ti ubriachi e urli?”

Si rimette a posto il trucco,
Calpesta, leggera, il pavimento.
Spera che lui non si svegli
E si dirige verso la porta.

Ma poi si chiederà, salutandolo per sempre,
“È questa la linea?
È questa la linea?
È questa la linea tra il paradiso e l’inferno?
È questa la linea dopo cui mi alzo e me ne vado?
È questa la linea dopo cui ti ubriachi e urli?”

Dice “ho vissuto la mia vita come se fossi un diamante,
Splendente e dura come un diamante.”
Dice “ho vissuto la mia vita come se fossi un diamante,
Splendente e dura come un diamante.”

10. VECCHIA GIOIA (Old Joy)
Sei seduta accanto all’uomo che ha buttato via ogni cosa,
E sogni gli uccelli che sono volati via,
E speri che non cadrà di nuovo tutto a pezzi.

E canterai giorno dopo giorno, perché una vecchia gioia torni da me.
Canterai giorno dopo giorno, perché una vecchia gioia torni da me.

Ti chiedi se questa è la vita o solo l’influenza dei sogni,
Alti palazzi e una moglie non mi basteranno mai,
In questo mondo puoi trovare qualcosa di più dei sogni.

E canterai giorno dopo giorno, perché una vecchia gioia torni da me.
Canterai giorno dopo giorno, perché una vecchia gioia torni da me.

Dimentica le cose che se ne vanno,
Non sognare quello che è successo ieri.

martedì 21 febbraio 2012

Belle and Sebastian - Dog on Wheels (1997)



1. Dog on Wheels
2. The State I Am In
3. String Bean Jean
4. Belle & Sebastian

1. CANE A ROTELLE (Dog on Wheels)

Quando ero un ragazzo mi confondevi.
Ora sono ancora un ragazzo e sono in debito con te.
Ogni canzone che ho mai scritto l’ho scritta per te,
L’ho scritta per te.

Ora mi sento a terra e sembra che tu sia a un miglio da me,
Sono così stanco che mi stenderò sul marciapiede
Finché i boccioli dell’albero non cadranno su di me,
Non cadranno su di me.

Dalla mia finestra vedo la montagna innevata,
Dalla mia finestra chiuderò gli occhi e mi arrenderò.
Promettimi che mi sarai sempre vicina quando cadrò,
E quando ti chiamerò.

Sul ponte sul fiume, in alto sul muretto, guardando in basso.
Sul ponte sul fiume mi venne mostrata una visione.
Se riuscissi a prendermi cura di ciò che ho fino ad essere un uomo
Allora sarei in pace.

Racconterò i miei piaceri e i miei dolori al mio cane a rotelle,
Racconterò i miei segreti e altro ancora al mio cane a rotelle,
E un giorno di primavera lo porterò con me lungo la strada,
Non ci sono regole.

2. LO STATO IN CUI SONO (The State I Am In)
Ero sorpreso, nel 1975 sono stato felice per un giorno.
Ero perplesso da un sogno che rimase con me tutto il giorno nel 1995.
Mio fratello aveva confessato di essere gay
E la cosa distolse l’attenzione da me per un po’.
Era con un suo amico marinaio,
E lo rese pubblico il giorno del matrimonio di mia sorella.

Si era sposata di fretta per salvare un ragazzo dalla deportazione
E ora è innamorata.
Oh, ero così emozionato, tanto che calciai via le stampelle
Del mio amico storpio.
Lei non fu impressionata perché l’avevo curata di sabato,
Andai a confessarmi.
Quando vide il lato divertente, facemmo conoscere il whiskey e il gin
Alla mia sposa bambina,
Il whiskey e il gin.

Il prete nel confessorio aveva una memoria fotografica
Per tutto ciò che aveva sentito.
Prese tutti i miei peccati e scrisse un romanzo tascabile chiamato
“Lo stato in cui sono”.
E allora mi diedi a Dio,
Ci fu una pausa pregna di significato prima che disse “ok”,
E ora passo le mie giornate a cambiare carte in tavola da Marks & Spencer,
E non sembra che a nessuno dia fastidio.

Mi diedi al peccato,
Mi diedi alla provvidenza,
Ci sono stato e ci sono tornato,
Lo stato in cui sono.

Oh, amore mio, non vuoi accettare di aiutarmi?
Perché sono stupido e cieco,
E la disperazione è opera del diavolo, è la follia della mente vuota di un ragazzo.
Oh, e ora mi sento pericoloso, avere l’hobby di prendere bus urbani è triste.
Perché non mi porti ad essere più felice che mai?
Avevo promesso che avrei fatto divertire il mio amico storpio,
Il mio amico storpio.

Mi diedi al peccato,
Mi diedi alla provvidenza,
Ci sono stato e ci sono tornato,
Lo stato in cui sono.

3. STRING BEAN JEAN (String Bean Jean)
Mi sono sporcato le dita a scuola di rock,
Yeah, mi sono sporcato le dita e allora ho fatto una passeggiata.
Sono andato al parco e sono rimasto in giro finché non si è fatto buio,
Finché le ragazze non sono andate a casa,
Finché le ragazze non sono andate a casa.

Ti ho raccontato di quella che conosco, quella che vive per strada,
Quella che ha passato un giorno d’estate nel suo sacco a pelo.
Sì, ha passato così un giorno d’estate finché non si è fatta ora di lavorare,
E lavora tutta la notte,
Perché la ragazza sta bene.

Le ragazze hanno una casa che sembra un caravan,
E sembra di stare in vacanza ogni volta che ci vai,
E ridiamo sempre e poi entriamo tutti nella vasca da bagno
Per risparmiare sulla bolletta dell’elettricità,
Io, Jo e Phil.

Ho dovuto andarmene di mattino,
Ho lasciato le chiavi lì dietro,
Ho dovuto prendere un bus.
Ho dovuto andarmene di mattino,
Ho lasciato le chiavi in macchina,
Ho dovuto andare al lavoro.

E quando Jo aveva pochi soldi dovevo prestarle qualcosa,
Ma non era un gran problema perché per una volta ero in forma,
E allora pagava la bolletta dell’elettricità, andava a fare shopping e le restava
Ancora qualcosa per il cinema,
E allora uscivamo tutti.

Mi chiese “Devo perdere un po’ di peso?”
E le dissi “Non essere stupida, sei splendida così.”
E la chiamo String Bean Jean perché l’etichetta sui suoi jeans dice
Da sette a otto anni – bé, è piuttosto piccolo.
Da sette a otto anni – è piuttosto piccolo.
Da sette a otto anni – è piuttosto piccolo.
Da sette a otto anni.

4. BELLE E SEBASTIAN (Belle & Sebastian)
Ho lasciato la scuola, ho lasciato il mio lavoro.
Mi hai visto, sembravo un’ameba.
Quand’ero giovane tu eri l’unica cosa divertente in città.

Tutti pensavano che fosse una vergogna
Per Belle e quel ragazzo, Sebastian.
Belle era ok ma oh, Sebastian
Si era spinto troppo oltre ancora una volta,
Si era schiantato con la macchina sotto la pioggia.

Lui vuole amare e prendersi cura di una lei,
Ma quando le ragazze lo sentono
Lo considerano un tipo troppo quadrato.

Sebastian, per una volta
Lascia a casa i tuoi problemi.
Sebastian, per una volta
Lascia a casa i tuoi problemi.

Lui va a scuola prendendo la strada lunga,
I ragazzi fanno la coda per dire a lei che è una stella.
Al povero Sebastian sta per andare male.

Tutti pensavano che fosse una vergogna
Per Belle e quel ragazzo, Sebastian.
Belle era ok ma oh, Sebastian
Si era spinto troppo oltre ancora una volta,
Si era schiantato con la macchina sotto la pioggia.

Oh, Sebastian scrisse nel suo diario che
Non sarebbe mai più stato giovane.
Ma lo sarai,
Amico, ora stai male,
Ma faresti meglio a toglierti quel peso dalla mente e ascoltare
Quello che ti dice la gente,
Perché le cose stanno andando male solo perché questo secondo te è male.

Tutti pensavano che fosse una vergogna
Per Belle e quel ragazzo, Sebastian.
Belle era ok ma oh, Sebastian
Si era spinto troppo oltre ancora una volta,
Si era schiantato con la macchina sotto la pioggia.

Oh, Sebastian scrisse nel suo diario che
Non sarebbe mai più stato giovane.
Ma lo sarai,
Amico, ora stai male,
Ma faresti meglio a toglierti quel peso dalla mente e ascoltare
Quello che ti dice la gente,
Perché le cose stanno andando male solo perché questo secondo te è male.

Belle and Sebastian - If You're Feeling Sinister (1996)



1. The Stars of Track and Field
2. Seeing Other People
3. Me and the Major
4. Like Dylan in the Movies
5. The Fox in the Snow
6. Get Me Away From Here, I'm Dying
7. If You're Feeling Sinister
8. Mayfly
9. The Boy Done Wrong Again
10. Judy and the Dream of Horses


1. LE STELLE DELL’ATLETICA LEGGERA (The Stars of Track and Field)
Fondi un nuovo culto ogni giorno per adattarti alle tue storie.
Baci ragazze durante l’ora di Inglese in fondo alle scale.
Sei un tesoro, con un seguito di ragazzi innocenti.
Non se ne accorgono mai
Perché non lo dai mai a vedere,
L’hai sempre vinta tu.
Non se ne accorgono mai
Perché non lo dai mai a vedere,
L’hai sempre vinta tu.

Tu e lei avete fatto foto delle tue ossessioni?
Perché ho incontrato un ragazzo che hai sottoposto a una delle tue sedute,
Era vestito di seta e velluto azzurri.
Hai liberato
Un ragazzo a cui non ho mai dato un voto,
E ora sta lanciando il disco
Per Liverpool e Widnes.
Hai liberato
Un ragazzo a cui non ho mai dato un voto,
E ora sta facendo affari.

Siete le stelle dell’atletica leggera,
Siete le stelle dell’atletica leggera,
Le stelle dell’atletica leggera sono persone bellissime.

Posso scrivere un articolo su di te ora che ce l’hai fatta?
Sulle ore passate, il vuoto nel tuo allenamento.
L’hai fatto solo per poter indossare
Il tuo intimo di spugna
E sentire l’aria della città
Passarti sul corpo.

Posso scrivere un requiem per te quando sarai morta?
“Sapeva come muoversi, era veloce, e le diede alla testa.”
Non le è mai servito nessuno per farle fare un giro di pista,
Ma quando era stesa sulla sua schiena
Sapeva come fare
Ad essere ammessa al college.
Ma quando era stesa sulla sua schiena
Sapeva come fare
Ad ottenere ciò che voleva.

2. VEDERE ALTRA GENTE (Seeing Other People)
Stiamo stesi a letto e basta,
Ci baciamo solo per fare pratica.
Possiamo essere obiettivi?
Perché si sta formando una coda di ragazzi dietro di noi,
C’è una mano sulla mia bocca,
Una mano sulla finestra.
Bé, se io resto passivo e tu vuoi solo coccole
Dovremmo essere a posto, non dovrebbero succedere pasticci,
Perché stiamo vedendo altra gente,
O almeno è quello che diciamo di fare.

Come stai?
Non penso che tu la stia
Prendendo poi tanto bene.
Ti scegli un amante per un weekend di sesso, va bene,
Ma quando è finita
Guardi la settimana lavorativa con gli occhi di un gigolo.

Ti stai baciando i gomiti,
Stai baciando il tuo riflesso
E non riesci a capire perché tutti gli altri ragazzi stanno puntando
Ad essere la novità, i più ricchi, i più alti.
È un’infamata, puoi dirlo ragazza,
Ma se non sanno riconoscere la qualità allora apparentemente
Dovrai cambiare,
O dovrai iniziare ad andare con le ragazze.
Potresti stare meglio,
Almeno loro sanno cosa stanno facendo.

Stiamo stesi a letto e basta,
Ci baciamo solo per fare pratica.
Possiamo essere obiettivi?
Perché si sta formando una coda di ragazzi dietro di noi,
C’è una mano sulla mia bocca,
Una mano sulla finestra.
Bé, se io resto passivo e tu vuoi solo coccole
Dovremmo essere a posto, non dovrebbero succedere pasticci,
Perché stiamo vedendo altra gente,
O almeno è quello che diciamo di fare.

3. IO E IL SINDACO (Me and the Major)
Io e il sindaco potremmo diventare grandi amici perché
Prendiamo lo stesso treno e lui mi vuole parlare.
Io e il sindaco potremmo diventare grandi amici perché
Prendiamo lo stesso treno e lui vuole parlare
Ma c’è troppa storia dietro di noi, una biografia troppo lunga.

Io e il sindaco non andiamo d’accordo su
Un certo numero di cose, sceglierà un ragazzo come me e poi…
Io e il sindaco non andiamo d’accordo su
Un certo numero di cose, sceglierà un ragazzo come me
E lo arruolerà nell’esercito,
Perché solo nell’esercito della Regina si diventa uomini veri.

Ma non capisce, e non prova a farlo.
Sa che manca qualcosa, e sa che siamo io e te.
Siamo la nuova generazione, siamo cresciuti in fretta.
Tutti gli altri continuano a drogarsi
E stanno punendo noi.
E stanno punendo noi.

Io e il sindaco veniamo da mondi diversi, ma se
Resto bloccato in ascensore mi capita sempre di finire con un riccastro.
Io e il sindaco veniamo da mondi diversi, ma se
Resto bloccati in ascensore mi capita sempre di finire con un uomo
Di sangue nobile che mi guarda dall’alto, come se non fossi mai nato.

Penso che il sindaco stia impazzendo, percorre
Il marciapiede avanti e indietro, avanti e indietro, oh yeah.
Penso che il sindaco stia impazzendo, percorre
Il marciapiede avanti e indietro, avanti e indietro
Come se stesse marciando in una parata, e sta marciando,
O almeno pensa di starlo facendo.

Ora ha deciso di scambiare la sua tenda per una casa protetta,
Non ha una famiglia e vive da solo.
Si ricorda di tutti i punk e anche di tutti gli hippies,
E si ricorda dei Roxy Music nel ’72.
Non capisce, e non prova a farlo.
Sa che manca qualcosa, e sa che siamo io e te.
Siamo la nuova generazione, siamo cresciuti in fretta.
Tutti gli altri continuano a drogarsi
E stanno punendo noi.
E stanno punendo noi.
E stanno punendo noi.

Voglio ballare, voglio un bicchiere di whisky
Per scordarmi del sindaco e andare in città
Perché sta nevicando.

4. COME DYLAN NEI FILM (Like Dylan in the Movies)
Lisa bacia uomini come se fosse lontana da casa e dovesse tornare
Quando la musica si ferma.
Accetta un consiglio da me, non passare per il parco,
Quando sei da sola la strada per tornare è più lunga.

Bé, se qualcuno ti seguisse
Non guardarti indietro,
Come Dylan nei film.
Se sei sola,
Se qualcuno ti segue
Non è per cercare i tuoi soldi, è per te.

Pura musica leggera, rilassati
Sul cuscino ormai soffice ora che se ne sono andati tutti a casa.
Puoi concentrarti sulle persone che ami,
Puoi concentrarti, hey, ora che se ne sono andati.

Ma se qualcuno ti seguisse
Non guardarti indietro,
Come Dylan nei film.
Se sei sola,
Se qualcuno ti segue
Non è per cercare i tuoi soldi, è per te.

Sì, vali la pena e vali il rischio,
E vali la preoccupazione, io farei la stessa cosa
Se tornassimo tutti ad un altro tempo
Ti riamerei dall’inizio.
Ti riamerei dall’inizio.
Ti amerò.

Se qualcuno ti segue
Non guardarti indietro,
Come Dylan nei film.
Se sei sola,
Se qualcuno ti segue
Spegni teneramente la luce della tua stanza.

Se qualcuno ti segue
Non guardarti indietro,
Come Dylan nei film.
Se sei sola,
Se qualcuno ti segue.

5. LA VOLPE NELLA NEVE (The Fox in the Snow)
Volpe nella neve, dove troverai
Qualcosa da mangiare?
Perché si dice in giro che stai morendo di fame.
Non lasciare che la fame aumenti,
Fai qualcosa contro il freddo,
Volpe nella neve.

Ragazza nella neve, dove troverai
Qualcuno che vada bene?
Dove andrai a raccontare tutta la verità a qualcuno prima che la colpa ti uccida?
Ascoltano la tua pazza risata
E poi tu giri a destra
E scompari dalla visuale.
Che ne sanno, dopotutto?
Lo leggerai in un libro.
Che ne sanno, dopotutto?
Stasera lo leggerai in un libro.

Ragazzo sulla bici, come appari
Mentre pedali per la città?
Vai di qua, di là,
Non vai da nessuna parte.
Non è come se ti stessero pagando,
Non è come se fosse divertente,
O almeno non lo è più
Ora che le tue gambe sono piene di lividi blu.
È arrivato il momento di prendersi una pausa
Ora che le tue gambe sono piene di lividi blu.
È arrivato il momento di prendersi una vacanza.

Ragazzo nella neve, ben fatto!
Succede solo una volta all’anno,
Succede solo una volta nella vita.
Fanne buon uso.
È secondo solo al nascere,
È secondo solo al morire.
Che altro potevi fare?

6. PORTAMI VIA DI QUA, STO MORENDO (Get Me Away From Here, I’m Dying)
Oh, portami via di qua, sto morendo,
Suonami una canzone per liberarmi.
Nessuno le scrive più come una volta,
Quindi potrò ben farlo io.
Sono qua, da solo, dopo l’orario di chiusura,
Sono qua, da solo, su un bus.
Pensala in questo modo:
Potresti essere famoso o essere noi.
Con i nostri sorrisi vincenti, e noi,
Con le nostre canzoncine orecchiabili o peggio.
Siamo fotogenici,
Sai, non possiamo farcela.

Oh, mi accontenterò di una qualche vecchia storia
Che parla di un ragazzo come me,
Che credeva ci fosse amore in ogni persona e in ogni cosa,
Era così ingenuo!
Quelli così fanno sempre una fine triste,
Quelli così alla fine la capiscono.
E nonostante tutto era valsa la pena di voltare le pagine solennemente
Quando all’improvviso, con un sorriso vincente,
Il ragazzo, ingenuamente, l’ha vinta!
In quel momento, piansi.
I finali mi fanno sempre piangere.
I finali mi fanno sempre piangere.

Oh, non era questo quello che volevo dire,
Da dove sono seduto vedo solo la pioggia
Che cade sul caseggiato solitario
E ha fatto spaziare i miei pensieri
Fino alle finestre di chi amo,
Loro che non se ne accorgono finché non scrivo:
“Questa non è una dichiarazione, volevo solo fartelo sapere, addio”,
Disse l’eroe della storia:
“Sono più forti della spada,
Potrei certamente ucciderti,
Ma con queste parole sono solo riuscito a farti piangere.”

Oh, portami via, sto morendo.
Sto morendo.

7. SE TI SENTI SINISTRO (If You’re Feeling Sinister)
Anthony inciampò nella sua morte perché pensava non si sarebbe mai più sentito così.
Se fosse tornato a casa le cose sarebbero solo peggiorate, cosa poteva fare?
Voleva ricordare le cose esattamente come le aveva lasciate quel giorno bizzarro.
E se dall’altra parte c’è qualcosa non ha paura, perché
È per forza meno noioso di oggi,
È per forza meno noioso di domani.

Hillary inciampò nella sua morte perché non riuscì a pensare a nulla da dire.
Tutti pensavano che fosse una persona noiosa, e allora non la ascoltavano mai.
Nessuno stava dicendo nulla di realmente interessante, e così si addormentò.
Le piacevano il sadomaso e gli studi biblici,
Non sono cose per tutti, ammetteva parlando con me.
La sua passione che non voleva ammettere a nessuno.
La sua passione che a me ammetteva,
E che non avrebbe voluto ammettere a nessuno.

Hillary andò alla chiesa cattolica perché cercava informazioni.
Il vicario, o qualcuno, la prese da parte e la cresimò.
Ora Santa Teresa la sta chiamando, la chiesa in cima alla collina è splendida
Ma non le interessa, vuole solo sapere
Come, perché, quando e dove andare,
Come, perché, quando e chi seguire.
Come, perché, quando e dove andare,
Come, perché, quando e chi seguire.

Ma, se ti senti sinistro,
Va a parlare con un sacerdote!
Proverà invano a portar via il dolore di essere un disperato miscredente.

Quando tornò, la sua spiritualità entrò in confusione.
Così prese una frequenza in offerta speciale dall’uomo della Rediffusion.
“Guardatemi! Sono in TV, rimedia alle difficoltà dell’essere poveri.
Ora sono in un milione di pezzi”, presi su per una delibera
Dalle persone che ascoltano da casa,
Dalle persone che guardano la tv.
Dalle persone che ascoltano da casa,
Dalle persone che guardano la tv.

Ma, se ti senti sinistro,
Va a parlare con un sacerdote!
Proverà invano a portar via il dolore di essere un disperato miscredente.

Ma, se ti senti sinistro,
Va a parlare con un sacerdote!
Ma probabilmente se restassi a casa a giocare con te stesso ti sentiresti meglio.

8. LIBELLULA (Mayfly)
Soffri per amore in un pomeriggio di sole,
Sei stanco di restare chiuso in casa,
Sei in attesa di un segno.
Libellula, ti sei svegliata allo schiarirsi dei cieli,
Non mi dai fastidio, avvicinati,
Fammi compagnia finché lei non sarà tornata.
Solo tu sai adattarti,
Solo io ne sono al corrente,
Perché l’hai visto al parco,
Perché l’hai visto sui ponticelli,
Assieme ad altra gente, al buio.

Cana è stato l’inizio di qualcosa di grande,
C’eri dall’inizio,
Eri lì a guardarlo suonare.
Libellula, ti sei svegliata all’azzurrire dei cieli,
Non mi da fastidio vederti,
Fammi compagnia finché lei non sarà tornata.
Solo tu sai adattarti,
Solo io ne sono al corrente,
Perché l’hai visto alla celebrazione,
In piedi, su un lato.
Sapeva come salvare la situazione
E tu l’avresti amato comunque.

Soffrivi per amore e ti tornò tutto addosso,
Sei rimasto sullo scaffale,
Non sei capace di far finta di niente,
Continui a volerla, e allora cos’ha oggi di diverso da ieri?
Hai mandato via sia lei che lui,
Sei tormentato da problemi nobili
Ma sei confuso, e allora stai male,
Il tuo diario sembra una bibbia,
I suoi versi perduti nel tempo
E senza più alcun senso per la gente che ti circonda.
È una vera vergogna,
Sai che è una vera vergogna,
Sai che è una vera vergogna.

Libellula, ti sei svegliata all’azzurrire dei cieli,
Non mi da fastidio vederti,
Fammi compagnia finché lei non sarà tornata.

Libellula, ti sei svegliata allo schiarirsi dei cieli,
Non mi dai fastidio, entra pure,
Fammi compagnia finché lei non sarà tornata.

9. IL RAGAZZO HA SBAGLIATO ANCORA (The Boy Done Wrong Again)
Il ragazzo ha sbagliato ancora.
Abbassa la testa per la vergogna e piangi via tutta la vita che ti è rimasta.
Il ragazzo ha sbagliato ancora.
Abbassa la testa per la vergogna e piangi via tutta la vita che ti è rimasta.
Stai bene ora?

Sabato ero un angelo, splendevo di bellezza.
Tu eri ancora più luminosa, accecante,
Hai fatto vergognare la mia luce.
Fammi vergognare adesso.

Che cosa devo fare per pagare tutti i miei crimini?
Che cosa devo fare?
Lo farei sempre,
Ora lo farei sempre.

Tutto quello che volevo fare era cantare le canzoni più tristi,
E se tu cantassi con me ora sarei felice.

La boschiva primavera ha ridato luce ai tuoi pensieri.
Se questa città è la tua nave che sta affondando
Allora sai dove saltare.

Il tuo hobby è parlare sporco, va bene.
Versa un altro bicchiere di vino,
Stavolta penserò all’Inghilterra.

Tutto quello che volevo fare era cantare le canzoni più tristi,
E se tu cantassi con me,
Oh, se tu cantassi con me,
Se solo cantassi con me
Sarei felice.

10. JUDY E I CAVALLI CHE HA SOGNATO (Judy and the Dream of Horses)
Judy ha scritto la canzone più triste di sempre.
Oggi a scuola l’ha fatta vedere a un ragazzo.
Judy, che cosa hai sbagliato?
Un tempo mi facevi sorridere quando ero triste.
Judy era un’adolescente ribelle,
Lo fece con un ragazzo quand’era ancora giovane.
Si dedicò ai libri e allo studio,
Si dedicò ad essere il numero uno.
Judy, se mi fai vedere tutto non ti conosco più.
Judy, se mi fai vedere tutto non ti conosco più.

Judy prese un libro a scuola,
Si mise sotto le coperte con la sua torcia.
Cadde addormentata fino al mattino,
Sognò una ragazza che aveva rubato un cavallo.
Judy non stava mai poi così bene, se non quando dormiva.
Judy non stava mai poi così bene, se non quando dormiva.

Judy, andiamo a fare una passeggiata.
Possiamo baciarci e fare quello che vuoi
Ma resterai delusa,
Ti addormenterai agitata.
Judy, stai solo provando a trovare i cavalli che hai sognato e a ricordarli,
E la canzone che scrisse era “Judy e i cavalli che ha sognato”,
I cavalli che ha sognato,
Tu sogni cavalli.

I ragazzi più belli sono presi,
Le ragazze più belle restano a casa.
E allora, Judy, che ti resta da fare?
Cammini per strada da mattino a sera
Con una stella sulla spalla che illumina il sentiero che prendi,
Con un pappagallo sulla spalla che ripete tutto ciò che dici.
Se mai ti dovessi sentire triste,
Scrivi un’altra canzone sui cavalli che hai sognato,
Scrivi una canzone sui cavalli che hai sognato,
Chiamala “Judy e i cavalli che ha sognato”,
Chiamala “Judy e i cavalli che ha sognato”,
Tu sogni cavalli.

lunedì 20 febbraio 2012

Anathema - Eternity (1996)



1. Sentient
2. Angelica
3. The Beloved
4. Eternity, Pt. 1
5. Eternity, Pt. 2
6. Hope
7. Suicide Veil
8. Radiance
9. Eternity, Pt. 3
10. Cries on the Wind
11. Ascension

1. SENZIENTE (Sentient)

Non osiamo affrontare ciò che ci distrae dalla verità.
Ai limiti dell’universo ci sono un milione di angeli.

2. ANGELICA (Angelica)
Dove sei stanotte?
Fiore selvaggio in un paradiso illuminato dalle stelle.
Ancora incantata, in volo.
Le ossessioni si lamentano con la verità.

Una parola senza tempo, i significati sono cambiati,
Ma io continuo a bruciare nelle tue fiamme.
Un incessante, lustrale mascherata.
Questo fioco, disimpegnato amore non aveva più il sapore di prima.

E continuo a chiedermi se anche tu ci abbia mai pensato.
E continuo a chiedermelo.

3. L’AMATA (The Beloved)
Un altro giorno si scopre, e io esisto ancora.
Non ho mai avuto così freddo, non mi sono mai accorto di starmi girando dall’altra parte.
Anche se non riesco a spiegarlo, ti amo solo ora che non ci sei più.
Lasciami sotto la pioggia ad affrontare tutto questo.

Non pensavo sarei riuscito ad affrontare un’altra notte insonne.
Se solo riuscissi a ritrovare quell’inafferrabile luce…
In un volo onirico verso i tuoi occhi agonizzanti.
Un volo senza fine, le mie urla silenziose.

Continuo a chiudere gli occhi e i miei pensieri si schiariscono.
Continuo a sognare, ed eccoti…
Come puoi mentire ancora? I tuoi occhi riportano la paura.
Continuo a non riuscire ad affrontare quello che sta succedendo.

Qualsiasi sensazione abbia mai provato se n’è andata.
Finalmente il mio spirito riesce a respirare.
Non ha senso andare avanti.
E allora addio, è ora che me ne vada.

4. ETERNITÀ, PT. 1 (Eternity, Pt. 1)
Mi volto da una vita ormai grigia.
Dove sono finiti tutti i fiori?
Che cosa è andato male?

Innocenza, pazzia, ironia.
Una realtà fredda come la pietra.
Oh Dio, vieni a salvarmi.

Pensi di essere eterno?

Ho pianto,
La speranza è morta in me.
Ma ora che sono qua, non voglio andarmene.

Intrappolato nel tempo,
Un miracolo di speranza e cambiamento.
Una massa turbinosa, senza pietà.
Se la verità fa male, preparati al dolore.

Pensi di essere eterno?

L’invisibile, l’eterno fiume della comprensione.
Una perseverante, morente fuga
Che tenta eternamente il destino.
Fatemi tornare indietro.

Un’alluvione di lacrime unisce la mia anima alla mia mente.
Un sogno d’amore, la realtà che si avvicina da dietro.
Chiudo gli occhi e la visione muore
Mentre do il mio ultimo addio alla razza umana.

L’invisibile, l’eterno fiume della comprensione.
Una perseverante, morente fuga
Che tenta eternamente il destino.
Fatemi tornare indietro.

5. ETERNITÀ, PT. 2 (Eternity, Pt. 2)
Destino, infinito, eternità.

6. SPERANZA (Hope)
Non sono stato messo qua da nessuno, spaventato. Sono venuto da solo, me stesso. Solo un’idea in una lunga catena di scoperte. Circondato dalle stesse cose – da te. A volte la tua marea mi trascina a mare, e muoio, disperatamente maledetto. A volte siamo gentili. Più spesso, mi assopisco. Lontano, in fondo alla spiaggia che chi cerca di raggiungere viene bruciato vivo nell’incandescente caldo del deserto del mio distacco. Rimosso, così lontano. Non sento mai il rumore dell’acqua, se non due o tre volte al mese, quando vedo uno specchio. E mi rifiuto di credere in alcune delle cose che si dice siano su questa Terra, tranne che in quelle che non lo sono. Sto provando a cambiare la mia direzione. La nostra è patetica, secondo una mia umile stima. Amo il pianeta. La grande lupa benigna. La benefattrice che continua ad orbitare dolcemente verso la gigante rossa, e quando a quattro eoni da qua tutti i giardini di rose verranno consumati nell’istante di fuoco della fine dei tempi, anche lei se ne andrà, da sola.

Quando mi guardi dal tuo secolo
Posso sembrarti una strana archeologia.
Ma quando i venti soffiano da questa direzione
Potresti vedermi nel tuo riflesso.
Penso di sentirti, ma non ne sarò mai sicuro,
Con l’andarsene delle rondini e il crescere dei bambini.

Volevo vivere per sempre,
E lo stesso volevi fare tu.
Volevo vivere per sempre,
E tutti lo sapevano.

Quando ti scoprii là, nello specchio del domani,
Fu come se fossi saltato fuori dalla mia pelle.
Getto benzina sui miei ricordi brucianti,
Riempio impronte vuote su cui ho camminato finora.

Volevo vivere per sempre,
E lo stesso volevi fare tu.
Volevo vivere per sempre,
E tutti lo sapevano.

Mentre la pioggia che cade nella giungla del nord,
Goccioline restano appese alle foglie,
Mi bombarda il cervello,
Ti sento dall’altra parte della stanza.
Un mare di narcisi esplode in fioritura.
Tu sei la nebbia, la brina sulla mia finestra.
Ed ancora…
Lei muove il suo corpo,
E i suoi respiri si intrecciano,
E il mondo gira su se stesso,
E mi dice che non vorrò mai andarmene.

Quando ti penserò, in questo secolo buio,
Lo farò sempre con generosità,
Perché entrambi possiamo condividere
La speranza di sentirci dire
Che non siamo solo spiriti che scompaiono.

7. VELO DI SUICIDA (Suicide Veil)
Un sacrificio alla luce dell’alba.
La bellezza di una realtà perversa
Nel mio cuore, nei miei sogni.

Un sacrificio per la libertà,
Da solo, nella grazia del buio.
I dolori di una generazione fallita.

Ho desiderato la morte del sole,
Un’altra gloriosa rivelazione.
Il piano del destino per la rovina.

Ho ballato con le ombre,
In un caos tranquillo, sono rimasto nudo sotto la pioggia.
Un’interruzione di luce,
Un ricordo inquietante.
Questo velo di suicida che indosso con vergogna.

8. SPLENDORE (Radiance)
Dentro me…
Il buio sta svanendo.
Non voglio più essere solo.

Dentro me…
È ricomparsa la luce dell’alba.

La luce…
L’oscurità sta scivolando via.

Dell’alba…
Non voglio essere solo.

È arrivata…
Non vuoi restare?

Non una parola passò sulle tue labbra.
Solo un bacio d’oro,
E io che sussurravo silenziosamente
“Aiutami a farcela.”

9. ETERNITÀ, PT. 3 (Eternity, Pt. 3)
Così poco tempo.
I tuoi occhi di cristallo fissano i miei.
Una fiamma bruciante,
Un eterno sogno, un eterno sogno di bugia.

Intrappolato negli occhi dell’anima,
Accarezzato dall’innocenza, un rifugio per la tua mente.
Sono nato solo, sotto pallidi cieli sardonici.
Un amore, una vita, un dolore.

Non mi rimprovererò stavolta.
Sono un condannato a cui è stata garantita una dolce sospensione della pena.
Uno scherzo del destino, un geniale giro del coltello,
Un’immortale amore per la vita.

10. URLA NEL VENTO (Cries on the Wind)

Apro le braccia…
Come sembrano diverse le cose quando stai cadendo!
Disilluso, ho perso ogni desiderio.
Brucerò nel fuoco inclemente?

Me ne vado dalle fiamme.
Ho trovato un modo per cancellare il dolore.
Una bottiglia vuota, il mio ricettacolo.
Un angelo protettore chiamato ‘fuga’.

Non restare legato a ciò che accadrà,
Stando a quello che so non succederà.
E saprai che me ne sarò andato
Quando sentirai le mie urla nel vento.

11. ASCENSIONE (Ascension)

-Strumentale-

lunedì 13 febbraio 2012

Bon Iver - Bon Iver (2011)



1. Calgary
2. Minnesota, WI
3. Holocene
4. Towers
5. Michicant
6. Hinnom, TX
7. Wash.
8. Calgary
9. Lisbon, OH
10. Beth / Rest

1. PERTH (Perth)

Sto piangendo, le lacrime cadono sul tuo viso.
Muovi la polvere nel fascio di luce
Per rendere degno di fiducia il tuo nome.
È qualcosa di simile a un tempio.
Questo non è un luogo.
Non sono ancora sveglio, sono stato cresciuto con atti.

Chi ami è ancora vivo.
Chi ami è ancora vivo.
Chi ami è ancora vivo.

In una madre uscita da una falena
Foreste arrotolate, per una sensazione soffice.
Devi sapere che sono stato portato in alto,
Ed è per questo che sto liberando ogni tuo racconto.
Cioè che so, ciò che è, è che sta piovendo, collegalo!
Stai facendo qualcosa che non hai mai fatto.

2. MINNESOTA, WI (Minnesota, WI)

Armatura, lascialo passare, portava l’arborea verità che continuavi a porre.
Mi sedetti vestito in giacca e cravatta, deciso, e quando arrivò la chiusura finita non eri più tu.

Vagai tra le radici, mi meravigliai, mossi la prova, mi inginocchiai, la multa splendeva.
Accumulavo gli indizi, il suo cupo azzurro era livido di nevicate.

Accontentati dopo una pazienza in cui i tuoi desideri e la tua volontà sono dipinti versati.
L’acqua attraversa la valle in cui siamo cresciuti per scrivere queste scritture:

Non mi spezzerò mai.
Non mi spezzerò mai.
Non mi spezzerò mai.
Non mi spezzerò mai.
Non per una parte in una qualsiasi gamma dell’oscurità.

Annettilo, raddoppiato nelle dita dei piedi, un minuto chiuso al mattino.
Non l’ho perso nella stiva della catasta, ti farò pesare addosso quel richiamo.

Sai che non ti supplicherà, siamo stesi in un campo sterminato.
Ti lascerò crescere, non c’è bisogno che tu lo sappia.

E allora va avanti mio caro, la luce del giorno lo dice chiaramente: siamo bloccati qua.
Presto arriverà l’autunno, un nuovo anno per la luna e per gli Hmong* che vivono qua.

Non mi spezzerò mai.
Non mi spezzerò mai.
Non mi spezzerò mai.
Non mi spezzerò mai.
Tutto ciò che sembra,
Tracce di muggiti nei ruscelli.

Non mi spezzerò mai.
Non mi spezzerò mai.
Non mi spezzerò mai.
Non mi spezzerò mai.
Tutto è spinto ai propri limiti,
Rondini si gonfiano per i raggi.

* Un gruppo etnico asiatico che vive principalmente nelle regioni montagnose della Cina del sud e nelle regioni dell'Asia sud-orientale (vedi http://it.wikipedia.org/wiki/Hmong).

3. RECENTE (Holocene)
“In qualche modo, baby, è parte di me, è un’altra cosa rispetto a me.”
Stai spargendo devastazione dentro ad Halloween.
Hai fatto una stronzata amico, è sulla sua testa, ha colpito la strada.
Sei in Milwaukee, non ti reggi in piedi.

…e improvvisamente seppi che non ero magnifico.
Vagavo sopra alla piazzola dell’autostrada.
(Frastagliata mancanza, di spesso ghiaccio.)
Vedevo per miglia, miglia e miglia.

La 3rd e la Lake bruciavano via, fu nel corridoio
Che imparammo a celebrare.
Automatico comprai gli anni in cui avresti parlato per me,
Quella sera che mi suonasti ‘Lip Parade’.
Né l’ago né il filo, lo scomparso decreto.
Non dire nulla, mi va bene così.

…e improvvisamente seppi che non ero magnifico.
Sgranato, lontano dalla piazzola dell’autostrada.
(Frastagliata mancanza, di spesso ghiaccio.)
Vedevo per miglia, miglia e miglia

La sera di Natale afferrò la luce, il santo luminoso
Sopra mio fratello, io e spine intrecciate.
Fumavamo lo schermo per renderlo ciò che sarebbe dovuto essere,
E ora per saperlo nei miei ricordi.

…e improvvisamente seppi che non ero magnifico.
In alto, sopra alla piazzola dell’autostrada.
(Frastagliata mancanza, di spesso ghiaccio.)
Vedevo per miglia, miglia e miglia.

4. TORRI (Towers)
Per l’amore su cui caddi
Nella paludosa alba d’agosto,
Che guai avresti portato, cara!
Quando l’onere non è tutto tuo.
Quando ti va di farlo prima di essere cresciuta.

Andata per sempre dal fauno,
Nelle torri del tuo favo.
Ti avrei strappato i capelli solo per riarrampicarmi, cara.
Ora che stai riempiendo il tuo unico modulo
Capisci che è solo una cerimonia?
Ora che hai capito il senso del luogo da cui provieni.

Costruisci la tua catena-pioggia radioattiva dai tuoi frammenti…
Spezza il tavolo del marinaio sul tuo osso sacro…
Fanculo alle fiabe più coraggiose, io sto con Hagen.

Per l’amore, arriva la bruciante gioventù.
Dal fegato, suda dalla tua lingua.
Sei in piedi sul mio sterno, non scendere, cara.
Oh, i sermoni sono i primi a riposare.
Fuma la domenica da ubriaca e ben vestita,
Appena uscita dai vuoti dove le rondini fanno il nido.

5. MICHICANTO (Michicant)
Ero impavido, ero un ragazzo in tenera età.
Melico* nella mia nudità, conoscevo un lago e disegnavo le soffitte per la pagina.
Rendo ostacolo ogni attesa, so che non era un amore matrimoniale.
La fine di quattro lunghi minuti ed era finito, sarebbe tutto tornato.
E la brina si prese gli occhi.

Schiacciato contro il vetro, vedevo le vene e fuori c’era veleno.
Riposavo in una distruzione, non avevo larghezza per dimenticare le affermazioni dentro di me.
Ero in cerca di un colpo interiore, potrei non ubriacarmi più.
Miele in salute avrebbe potuto riempire i pallori dell’amore con meno vanità.
Tesoro, non era ancora primavera.

Presi la mira, affondò ed eravamo ubriachi, gli avevamo dato un corpo.
Il naso in alto tra i globi, non sai mai se sverrai.
No, non era inventato e vergineo, cadere o la sfortuna svanita.
Ossessionati in mezzo all’avorio, entrambi si stavano arrampicando verso una causa migliore.
L’amore può a malapena andarsene dalla stanza con il tuo cuore.

* Si dice della poesia per musica, specialmente della Grecia classica, e degli autori di tale poesia.

6. HINNOM, TX (Hinnom, TX)
(Cadi dentro,
Cadi a pezzi,
Continua a cadere.)

Alla prima luce,
Passate le leggi noachidi,
Corpi avvolti di bianco.

Abbandonato ogni dolore,
Baby, i passati vengono uccisi.
“Sono uscito da La Grange…”

Ad Hinnom.

Tutto questo tempo,
Con il tuo cuore in testa,
Non hai modificato?

Ad Hinnom.

Vai, almeno,
E il prezioso banchetto,
L’esaminato.

La sabbia inizia a rubare.
Polvere e ghiaccio conficcati in guance
Nel campo del vasaio.

Pace solare,
Bé, turbina e si propaga.
Non fai che prepararla.

Estranei si sparpagliano.
Un passaggio inferiore nel vento,
Dall’anello di tensione di uno stendardo.

Armatura, abbassati
Sul terreno più bagnato
Per non esaminarlo.

7. LAVA. (Wash.)
Arrampicarci.
È tutto ciò che sappiamo fare
Quando il disgelo
Non è sotto di noi.
No, non possiamo crescere
Su quel terreno di ferro.
Claire, siamo tutti troppo irritati per il suono.

La scommessa
È a malapena mostrata.
Graffiata
Sulla schiuma
Come se l’avessero rubata
E oh, come la tengono stretta.
Claire, ci siamo quasi arresi.

Io… sto crescendo come le sfumature sempre più veloci.
Io… sto riconoscendo l’oscurità grazie a versi su di te.
Su rifugi per un pieno e gonfio pantano, un giovane habitat!
Abbiamo tutti vissuto soli, là dove si conosce lo spezzarsi del ghiaccio e il permanere del granello.

Casa.
Siamo scatenati, in alto.
Vieni.
Finalmente piangiamo,
Oh, e l’abbiamo fatto
Perché è giusto.
Claire, ero troppo irritato per guardare.

Io… stiamo ricucendo tra i verdi del laccetto.
Io… rimetto la buccia alla finezza, tesoro, seme dopo seme.
Lo stesso tono di bianco pilastro, come la sabbia di strada d’osso gettata là dove ci aveva nascosto.
Abbiamo tutti vissuto soli, dove stanno le crepe nella parte bassa della roccia.

8. CALGARY (Calgary)
Non proteggermi fino al sonno.
Non tenere mai le palpebre sincopate.
Abbracciami per gli scoppi e gli scatti.
Ero adatto solo alla culla del padre.

Capelli, vecchi, lunghi lungo
Il tuo collo, le tue clavicole.
Tieni sempre quel messaggio appiccicato
Ai tuoi seni, non cancellarlo mai.
Ci sono stato solo per il tuo spazio.

Un fianco, sotto il nulla,
Sostenuto dal tuo altro.
Voltati dal sole,
Devi solo tenere un dialogo.
Insegna ai nostri corpi, tormenta il motivo.
Stavo solo provando a fare lo spelling di una perdita.

La gioia è tutta fondata.
Un pizzico con la pelle all’interno.
Mi hai bloccato a terra con le nere sfere dei tuoi occhi.
Sai che tutta la corda è srotolata.
Ci sono stato solo perché potessi morirmi accanto.

E così c’è una tempesta sul lago.
I nostri corpi spezzano piccole onde.

C’è un fuoco che si sta spegnendo,
Ma non c’è veramente nulla a sud.

Un arancione gonfio e la luce che fa passare.
Il tuo costume intero attaccato alla tua pelle.

Venduto, avrò sempre
Orecchie aperte e occhi aperti.
Svegliati accanto alla tua moglie a dritta,
Lei che entra e poi resta dentro.
Oh, i demoni arrivano ma possono placarsi.

9. LISBONA, OH (Lisbon, OH)

-Strumentale-

10. BETH/RIPOSO (Beth/Rest)
Calore errante alla stella,
E lasci entrare la pioggia.
La gomena scorre, il vascello è pieno e Cristo, è magro.

Bé, sapevo che avresti fatto un’offerta.
Che l’avresti rivelata, anche se è soffice e piatta.
Non la ripeterai, è un massacro e uno scrigno.
Per il soffitto, appendila verso casa.
Forzala con il tuo amore
Spedendo stabili offerte perse e sole.

È sonno / è pietra.
Una tale guarigione
Dalla stampa giornaliera, dal nido più profondo, nella presa del custode.

Tutte le notizie alla porta,
Una tale baldoria!
Bé, è impegnata all’interno di qualsiasi cosa tu mi hai detto.

Si scoprì che rendevamo orfani.
Non ho detto che ci avrebbe servito scegliendoci.
Ho detto che il tuo amore è conosciuto,
Ed è una base per me.

Non siamo sposati?
Non vivrò più al buio.
Non è una promessa, la chiamerò così e basta.

Amore pesantemente imbottito.

Il nostro amore è una stella,
Sicuramente una sorta di rischio.
Per la luce passata e quella indefinita futura.

Il pericolo è stato rubato e portato via.

Questo è un assioma.

venerdì 10 febbraio 2012

Death Cab for Cutie - Codes and Keys (2011)



1. Home Is a Fire
2. Codes and Keys
3. Some Boys
4. Doors Unlocked and Open
5. You Are a Tourist
6. Unobstructed Views
7. Monday Morning
8. Portable Television
9. Underneath the Sycamore
10. St. Peter's Cathedral
11. Stay Young, Go Dancing


1. CASA È UN FUOCO (Home Is a Fire)
Dormi,
Dormi con le luci accese.
Le persiane chiuse, le tende tirate.
Ci sono troppe finestre.

Rumore,
Macchine sull’autostrada
Tentano una fuga pulita
Ma non hanno nessun altro posto dove andare.

Guarda le radici intrecciarsi
Tra le fessure nell’asfalto.

Le placche si sposteranno,
Le case tremeranno,
Recinti scivoleranno via.
Ci risveglieremo
E ci accorgeremo
Che nulla è più come prima.
Che nulla è più come prima.

Casa,
Casa è un fuoco.
Un promemoria bruciante
Del luogo in cui stiamo bene, amore.

Hanno costruito
Mura attorno a noi.
I mattoni mi innervosiscono.
Sono solo così forti, amore,
Sì, sono solo così forti, amore.

Le placche si sposteranno,
Le case tremeranno,
Recinti scivoleranno via.
Ci risveglieremo
E ci accorgeremo
Che nulla è più come prima.
Che nulla è più come prima.
Che nulla è più come prima.
Che nulla è più come prima.
Come ieri.
Come ieri.

2. CODICI E CHIAVI (Codes and Keys)
Non arriveremo lontano.
Voleremo in cerchio dentro a un barattolo,
Perché più parole pronunciamo
Più si rarefa l’aria che respiriamo.
Quelle che io e te pronunciamo.
Quelle che io e te pronunciamo.

Sei sul pavimento,
Hai paura di quello che ti aspetta fuori dalla tua porta
Ma i codici e le chiavi
Non possono proteggerti dalle fitte della gelosia.
E quando urli, sembri l’amore stesso.
Sei come un bambino che getta pietre al cielo.
Ma quando quelle pietre cadono a terra
Sono come accordi minori di grandi opere.
In stanze separate, una sola vita.
Siamo una cosa sola, siamo vivi!

Siamo vivi!
Siamo vivi!
Siamo vivi!
Siamo vivi!

3. CERTI RAGAZZI (Some Boys)
Certi ragazzi non fanno che riempire, certi ragazzi non fanno che riempire un buco.
Sbancano al botteghino, in cima ai cartelloni,
È il loro ruolo, ed è tutto ciò che sanno.
Ma certi ragazzi non ascoltano, certi ragazzi non ascoltano mai.
Non chiedono il permesso, non hanno inibizioni,
Non sono circondati da muri e ottengono ciò che vogliono.

Ma certi ragazzi non sanno come si ama.

Certi ragazzi cantano, certi ragazzi cantano il blues.
Ci provano, infelici, con le ragazze che si portano in stanza
Per poi andarsene sul più bello.
Certi ragazzi dormono, certi ragazzi dormono soli
Perché non hanno nessuno che li tenga al caldo la sera,
Sanno di essere soli.

Certi ragazzi non sanno come si ama.

Certi ragazzi non fanno che riempire, certi ragazzi non fanno che riempire un buco.
Certi ragazzi dormono, certi ragazzi dormono soli.

Certi ragazzi non sanno come si ama.
Certi ragazzi non sanno come si ama.
Certi ragazzi non sanno come si ama.
Certi ragazzi non sanno come si ama.

Non otterranno ciò che vogliono.

4. PORTE APERTE E SPALANCATE (Doors Unlocked and Open)
Isolamenti, righe di puntini,
Mari di cemento, occhi accesi,
Tracce di colori sfumano in uno solo,
Non fanno che muoversi, un sole accecante.
Un sole accecante.
Il conforto più freddo, vetro di sicurezza,
Il passare delle stagioni, erba morente.
California, corone dorate,
Un conto alla rovescia di pietre miliari.

Laggiù, laggiù da qualche parte,
Laggiù nell’oceano di suono,
Vivremo al rallentatore
E saremo liberi,
E le porte saranno aperte e spalancate,
Porte aperte e spalancate.

Isolamento.
Isolamento.
California, corone dorate,
Un conto alla rovescia di pietre miliari.

Laggiù, laggiù da qualche parte,
Laggiù nell’oceano di suono,
Vivremo al rallentatore
E saremo liberi,
E le porte saranno aperte e spalancate,
Porte aperte e spalancate.

Laggiù, da qualche parte.

Porte aperte e spalancate.
Porte aperte e spalancate.
Porte aperte e spalancate.

5. SEI UN TURISTA (You Are a Tourist)
Questo fuoco si fa sempre più alto.

Quando c’è un bruciore nel tuo cuore,
Un desiderio infinito nel tuo cuore,
Fallo diventare più grande del sole,
Lascialo crescere,
Lascialo crescere.
Quando c’è un bruciore nel tuo cuore
Non spaventarti.

Questo fuoco si fa sempre più alto.

Quando c’è un dubbio nella tua mente
E continui e continui a pensare,
A forzare nello sbagliato cose giuste,
Va avanti,
Va avanti.
Quando c’è un dubbio nella tua mente.

Quando c’è un bruciore nel tuo cuore,
E pensi che stia per esplodere,
Oh, non hai niente di cui temere.
Non piangere,
Non piangere,
Quando c’è un bruciore nel tuo cuore.

E se ti senti un turista nella città in cui sei nato
Allora è ora di andarsene,
E troverai la tua destinazione, così tanti posti diversi che potrai chiamare casa.
Perché quando scopri di essere un cattivo
Nella storia che tu stesso hai scritto
È facile da capire:
A volte le migliori intenzioni
Hanno bisogno di redenzioni.
Sei d’accordo?
Se sì, per favore, dimostramelo.

Questo fuoco si fa sempre più alto.

Quando c’è un bruciore nel tuo cuore.
Quando c’è un bruciore nel tuo cuore.
Quando c’è un bruciore nel tuo cuore.
Quando c’è un bruciore nel tuo cuore.

6. VEDUTE SCONFINATE (Unobstructed Views)
Non c’è nessun occhio nel cielo,
Solo il nostro amore.
Nessuna veduta sconfinata,
Nessuna verità perfetta,
Solo il nostro amore.
Solo il nostro amore.
E non c’è nessun verso,
Nessun monumento di parole
Per il nostro amore,
Perché non possono contenere
Tutto quello che so del mio amore, del mio amore.

Nuvole di tempesta si aprono.
Le pozzanghere restano ricordi per
L’abbraccio della terra,
Evaporano lassù.
Diventano
Un nuovo amore.
Un nuovo amore.

Non c’è nessun occhio nel cielo,
Solo il nostro amore.
Nessuna veduta sconfinata,
Nessuna verità perfetta,
Solo il nostro amore.
Solo il nostro amore.

7. LUNEDÌ MATTINA (Monday Morning)
Sarà anche giovane ma le piacciono solo cose vecchie
E la musica moderna non è di suo gusto.
Ama la luce naturale, le foto in bianco e nero,
Ha miraggi di catene montuose,
Batte le ciglia e tutto cambia,
Ritorna in aperta pianura, oh no, e non riesce a spiegarlo.

Urlo “Amore, tieni le braccia attorno a me”,
Sono un uccello che ha bisogno di atterrare,
Sono fatto per volare via, non ho mai imparato a restare in un posto.

Calerà la notte e gli avvoltoi ti circonderanno,
E quando ti guarderai allo specchio ciò che vedrai ti stupirà.
Ma tutte queste righe e questi grigi ci rifiniscono, sono le mappe del nostro disegno,
Di ciò che è iniziato un lunedì mattina.

Lunedì mattina, lunedì mattina.
Lunedì mattina, lunedì mattina.

Calerà la notte e gli avvoltoi ti circonderanno,
E quando ti guarderai allo specchio ciò che vedrai ti stupirà.
Ma tutte queste righe e questi grigi ci rifiniscono, sono le mappe del nostro disegno,
Di ciò che è iniziato un lunedì mattina.

Oh sì, calerà la notte e gli avvoltoi ti circonderanno,
E quando ti guarderai allo specchio ciò che vedrai ti stupirà.
E il tuo splendore che illumina la stanza
Continua a bruciarti dentro, ed è tutto iniziato un lunedì mattina.

Lunedì mattina, lunedì mattina.
Lunedì mattina, lunedì mattina.

8. TELEVISIONE PORTATILE (Portable Television)
Televisione portatile coperta di neve,
In un logoro furgone sul lato della strada.
La notte ha congelato le mie piccole ossa,
Tu mi hai preso in braccio
E hai spremuto fuori il freddo.

A nord di New York,
Foglie di accesi colori d’autunno.
Le colline erano in fiamme,
Bruciavano per noi.
E il luogo dove stavamo andando era costruito come una bugia,
Ma era sacro come la bibbia,
E allora non ci chiedemmo perché.

Hanno diviso in zolle la terra solo recentemente,
Lì dove file di denti crescono in campi di verde infinito.
E lì riposava il padre,
E qua c’era il figlio,
Dove la strada di tutti incontra l’orizzonte.
Di tutti.

Televisione portatile, portaci via
Da questo fardello di riflessi che oggi abbiamo portato.
Oh, il generatore è acceso ma in onda non c’è nulla,
Il rumore bianco è rilassante, e allora ci stringiamo l’un l’altra e fissiamo lo schermo.

9. SOTTO AL PLATANO (Underneath the Sycamore)
Steso su un prato verde
Sotto al cavalcavia,
Stritolato dai frammenti di una cornice di metallo,
Mi svegliai dal sogno e ricordai il mio nome.

Ero un disastro di uomo,
Cercavo ovunque un paese d’origine.
Ma ora siamo sotto lo stesso sole,
Lo vedo attraverso le foglie.
Ci guarirà.

Siamo uguali,
Siamo entrambi al sicuro
Sotto al platano.
Siamo uguali,
Siamo entrambi al sicuro
Sotto al platano.

Eravamo entrambi tristi e stanchi delle nostre vite,
Frugavamo nella spazzatura cercando le cose sbagliate.
So che hai un cuore vendicativo,
E che una volta che inizio nulla mi può fermare.
Ma hai visto le tue stanze più buie
E io ho dormito in tombe improvvisate.
E qua troveremo la calma,
Oh, è qua che finalmente siamo arrivati.

Siamo uguali,
Siamo entrambi al sicuro
Sotto al platano.
Siamo uguali,
Siamo entrambi al sicuro
Sotto al platano.

10. LA CATTEDRALE DI SAN PIETRO (St. Peter’s Cathedral)
La cattedrale di San Pietro,
Costruita di granito
Ma impaurita dalla risposta.
Quando la candela nel tunnel
Tremerà, crepiterà
E si farà sempre più debole,
Solo allora saprai
Che cosa c’è sopra o sotto di te,
O se queste finzioni non fanno che dimostrare
Quanto davvero tu abbia da perdere.

Nella cattedrale di San Pietro
Ci sono vetrate dipinte,
C’è un altare che si innalza
Verso i cieli.
Un’ambizione così grande che mi affascina ogni volta,
È o una sorta di piano generale
O un miscuglio di sostanze chimiche che ci aiuta a capire
Che quando i nostri cuori smettono di ticchettare
È davvero la fine
E non c’è nulla dopo questa vita.

Non c’è nulla dopo questa vita.
Non c’è nulla dopo questa vita.
Non c’è nulla dopo questa vita.
Non c’è nulla dopo questa vita.

11. RESTA GIOVANE, VAI A BALLARE (Stay Young, Go Dancing)
La vita è dolce nella pancia della bestia,
Nella pancia della bestia.
E con la sua canzone nel tuo cuore non ti sentirai mai a terra,
Non ti sentirai mai a terra.

Ero perso nel labirinto di mille giorni di pioggia,
Di mille giorni di pioggia.
Ma quando sentii la sua voce, oh, mi portò fino all’uscita,
Sì, mi portò fino all’uscita.

Perché quando lei canta sento una sinfonia,
E vengo ingoiato dal suono che riecheggia in me.
Mi sento rinnovato, oh, come mi sento vivo, e nell’avanzare di questo autunno
Resteremo giovani e andremo a ballare.

I nostri corpi ondeggiano
Al suono della musica,
Ci muoviamo come una persona sola.
Restiamo giovani.
Andiamo a ballare.

La vita è dolce nella pancia della bestia,
Nella pancia della bestia.
E con la sua canzone nel tuo cuore non ti sentirai mai a terra,
Non ti sentirai mai a terra.

Perché quando lei canta sento una sinfonia,
E vengo ingoiato dal suono che riecheggia in me.
Mi sento rinnovato, oh, come mi sento vivo, e nell’avanzare di questo autunno
Resteremo giovani e andremo a ballare.

Death Cab for Cutie - The Photo Album (2001)



1. Steadier Footing
2. A Movie Script Ending
3. We Laugh Indoors
4. Information Travels Faster
5. Why You'd Want to Live Here
6. Blacking Out the Friction
7. I Was a Kaleidoscope
8. Styrofoam Plates
9. Coney Island
10. Debate Exposes Doubt
11. Gridlock Caravans


1. UN PASSO PIÙ SICURO (Steadier Footing)
Si è fatto tardi,
E ora voglio restare solo.
C’erano tutti i nostri amici,
Se ne sono andati tutti a casa.
E resto qua seduto sotto la veranda
A guardare gli ubriachi
Allontanarsi nella notte
Con il loro passo incerto.

Mi hai fatto prendere un colpo,
Non ti avevo vista.
Pensavo fossi scomparsa
Prestissimo,
Che te ne fossi andata.

E questa è l’opportunità di fare un passo
Che non ho mai avuto,
Ma non facciamo che parlare
Delle persone che abbiamo incontrato negli ultimi cinque anni,
Ma ce li ricorderemo tra dieci?

Ti lascio accendere una sigaretta,
Avevi smesso lo scorso inverno.
Ci ho provato due volte prima di oggi, ma se nulla cambierà
Sarà tutto inutile.

2. LA FINE DEL COPIONE DI UN FILM (A Movie Script Ending)
Ogni volta che torno a casa
L’aria sulla ferrovia fa sempre gli stessi suoni,
E le vetrine dei negozi di Hollywood sono parolacce,
Asterischi al posto di parole.
Sbirciavamo fuori dalle finestre,
Nuovi sederi su sgabelli da bar,
Ma la gente era sempre la stessa
E i prezzi non facevano che aumentare, aumentare.

C’è un rumore gente allegra,
Come se fosse stata graziata sulla forca.
E la gente smette di lavorare,
E sono tutti eccitati, eccitati.

Passo da uno stato d’incoscienza a un altro.
Quando mi sono risvegliato, ero
Sull’autostrada, sull’autostrada.

Con le tue mani sulle mie spalle,
Un movimento insensato,
La fine del copione di un film,
E i clienti se ne stanno andando, se ne stanno andando.

Passo da uno stato d’incoscienza a un altro.
Quando mi sono risvegliato, ero
Sull’autostrada, sull’autostrada.
Sull’autostrada, sull’autostrada.

E ora tutti sappiamo
Che le parole delle canzoni più sdolcinate
Erano vere.
Sì, sì.

Ora mettile a letto
Anche se non dormiranno,
Non faranno che piegare le lenzuola,
Si girano e rigirano,
Non riesci nemmeno a iniziare a rimetterti in sesto.

Passo da uno stato d’incoscienza a un altro.
Quando mi sono risvegliato, ero sull’orlo di uno stato successivo.
I fari sono boe luminose
Sull’autostrada, sull’autostrada.
Sull’autostrada, sull’autostrada.

3. RIDIAMO AL CHIUSO (We Laugh Indoors)
Quando ridiamo al chiuso
I deliziosi toni rimbalzano dai muri
E cadono a terra.
Sbuccia il parquet e liberali,
Sono intrappolati da decenni e non fanno che ascoltare in silenzio.
Questa città è casa mia,
C’è rumore di cantieri tutto il giorno
E punk di periferia chiedono spiccioli,
E allora mi faccio indurire la pelle
E lascio che il mio lucente cappotto prenda il mio posto
Anche se non lo ammetterò mai.

Ti amavo, Ginevra, ti amavo Ginevra, ti amavo.
Ti amavo, Ginevra, ti amavo Ginevra, ti amavo.
Ti amavo, Ginevra, ti amavo Ginevra, ti amavo.
Ti amavo, Ginevra, ti amavo Ginevra, ti amavo.

E sono sempre caduto velocemente,
Mi sono sempre fidato troppo delle promesse
Che mi giuravano che nessuno fosse mai stato qua.
E allora puoi placare quelle paure bagnate,
E voglio purezza, la voglio qua e ora,
Non farmi iniziare.

Oh, non farmi iniziare,
Non farmelo dire, non farmelo dire.

Il gelo di dicembre arriva in ritardo e i nostri giorni si fanno più bui,
Aspettiamo che questa disperazione passi.
Ci sono pile di artefatti sul pavimento
Tirati fuori da cassetti di armadio che ti aiuterò a impacchettare.

Ti amavo, Ginevra, ti amavo Ginevra, ti amavo.
Ti amavo, Ginevra, ti amavo Ginevra, ti amavo.
Ti amavo, Ginevra, ti amavo Ginevra, ti amavo.
Ti amavo, Ginevra, ti amavo Ginevra, ti amavo.

4. LE INFORMAZIONI VIAGGIANO PIÙ VELOCEMENTE (Information Travels Faster)
Ho scritto volutamente parole incasinate per renderle illeggibili.
Volevi che ti scrivessi lettere, ma io avrei preferito perdere il tuo indirizzo
E scordarmi di averti mai incontrata, di ciò che è o non è successo.
Sono seduto in stazione ed è tutto coperto da una nebbia
Di fianchi in discoteca, battute pretenziose, schivate di pugili.

Ed ecco il bello di tutto questo casino: hai un debito e
Sei completamente convinta di poterti
Guardare allo specchio e fare una classifica oggettiva delle tue ferite.

Quando donne si incontrano per cucire assieme non si scambiano solo pezzi di tessuto:
Sono tutte zitelle che prendono appunti e ci raccontano ogni cosa,
Dato che in quest’era moderna le informazioni viaggiano più velocemente
Mentre i nostri giorni strisciano sempre più lentamente.

Dato che le informazioni viaggiano più velocemente in quest’era moderna
Mentre i nostri giorni strisciano sempre più lentamente.

5. PERCHÉ VORRESTI VIVERE QUA (Why You’d Want to Live Here)
Oggi sono a Los Angles:
C’è odore di pista d’atterraggio,
Di benzina per jet nello scompartimento,
E luci sfarfallano casualmente.
Oggi sono a Los Angeles:
Bidoni della spazzatura riempiono gli spartitraffico,
Le autostrade non fanno che andare a rilento,
Anche quando la popolazione dorme.

E non capisco perché vorresti vivere qua.

Oggi sono a Los Angles:
Ho chiesto ad un benzinaio
Se fa mai fatica a respirare.
Mi ha risposto, “Cambia da stagione a stagione, ragazzo.”

È qua che il nostro meglio è messo in vetrina,
Le mappe delle case delle star del cinema non sono mai perfettamente aggiornate,
Potete risparmiare la pellicola i vostri quindici dollari.

E non capisco perché vorresti vivere qua.

I cartelloni pubblicitari si ergono sopra i palazzi più alti.
Non siamo perfetti, ma ci stiamo sicuramente provando,
Anche se i raggi UV continuano a rovinare la nostra gioventù.

L’arteria continua a pomparci attraverso questo luogo di entropia,
Nella pancia di quella bestia che è la California.
Ho bevuto da un rubinetto e ho tenuto i miei scontrini
Perché quando uscirò mi peseranno:
Qua nulla è gratuito.

I Greyhound continuano ad arrivare
E a scaricare locuste nelle strade,
Finché la periferia non strariperà e Los Angeles penserà:
“Un giorno di questi potrei esplodere.”

È uno splendido giorno d’estate e riesco quasi a vedere lo skyline
Dietro questa nebbia di ego sempre più fitta.
(Questa è la città degli angeli o dei demoni?)
Qua restano solo nomi:
Stelle incapsulano la strada d’oro,
Devono essere sempre pulite
Dalla costante saliva dei turisti.

Non puoi nuotare in una città così vuota,
Stanne sicuro, domani annegherai.

6. OSCURANDO L’ATTRITO (Blacking Out the Friction)
Non mi importa del tempo, ho sciarpe, cappelli e felpe,
Calzamaglie sotto pantaloni per giorni burrascosi.

Penso sia decerebrato supporre che cambiare la vista che hai
Dalla tua finestra ti porti a una nuova prospettiva.

La parte più difficile deve ancora venire.

Non mi importano le restrizioni, o se stai oscurando l’attrito.
È solo una fuga (ad ogni modo, è sopravvalutata).

La parte più difficile deve ancora venire.
Quando attraverserai il paese da solo.

7. ERO UN CALEIDOSCOPIO (I Was a Kaleidoscope)
Indossai il mio cappotto
E uscii al freddo dell’inverno.
I miei denti battevano ritmi
Ed erano raggruppati per due o per tre,
Come se stessi cercando di comunicare con me stesso in codice morse,
E macchine erano bloccate su pendii scivolosi,
La gente le spingeva con i loro guanti senza dita
Mentre io iniziavo
A sentirmi le scarpe bagnate
E ad avere sempre più freddo con ogni passo.
Mi diressi verso il tuo appartamento, cara.

Ed ero un caleidoscopio,
La neve sulle mie lenti distorceva l’immagine
Di quella che eri in realtà solo tu,
E non sapevo a chi rivolgermi
Mentre tutte le vostre labbra si muovevano.

E fu allora che mi dimenticai come si respira,
E tutte le cose che mi ero preparato
Suonavano inconsistenti.
Ed è da come mi stai guardando
Che capisco esattamente cosa stai pensando:
“Non sta funzionando”.

Le loro madri entravano in panico,
Slittavano giù da collinette verso il traffico proveniente dalla direzione opposta.
E genitori mettevano strati su strati di vestiti ai loro figli fino a non farli quasi muovere,
E li lasciavano fuori finché i loro nasi non diventavano azzurri.
E anch’io rimasi fuori con loro.

Indossai il mio cappotto
E uscii al freddo dell’inverno.
I miei denti battevano ritmi
Ed erano raggruppati per due o per tre,
Come se stessi cercando di comunicare con me stesso in codice morse.

8. PIATTI DI POLISTIROLO (Styrofoam Plates)
C’è una pellicola di acqua salata sull’urna delle tue ceneri.
Le ho buttate a mare, ma una folata le ha soffiate indietro
E la puntura che hai inflitto ai miei occhi in quel momento
Era la norma, proprio come quand’eri vivo.

Non esagero a dire che non sei mai stato un vero padre
Ma il donatore di semi a una povera madre single
Che ci avrebbe cresciuti da sola. Non abbiamo mai visto i soldi
Che scendevano nella tua gola entrando dal buco nella tua bancia.

A 13 anni nei sobborghi di Denver,
In fila per il pranzo del Ringraziamento,
Alla chiesa cattolica i chierichetti indossavano croci
Per difendersi dalla sofferenza che affliggeva gli altri.

Piatti di polistirolo, tavoli da mensa,
La carità puzza di vino scadente e pietà,
E ti penso, lo faccio ogni anno,
Quando pensiamo alle grazie che abbiamo ricevuto
E mi chiedo che cosa ci facciamo qua.

Sei un affronto all’idea di famiglia,
Ma il prete non lo dirà nella sua omelia.
Se la veglia resterà silenziosa mi alzerò e urlerò,
Puoi far indossare una giacca a una bugia ma non ci crederò.

Non mi unirò alla processione che sta parlando di pace
Usando parole da cinque dollari per lodare la sua integrità.
Solo il fatto che se n’è andato non cambia la verità:
Era un bastardo da vivo e resta un bastardo da morto.

9. CONEY ISLAND (Coney Island)
Seduto sul cavallo di una giostra
Senza musica e senza luci.
A Coney Island era tutto chiuso,
E non sono riuscito a non sorridere.
Sento arrivare dall’Atlantico
Urla da montagne russe di estati passate.
A Coney Island era tutto chiuso
E non sono riuscito a non sorridere.
Prima o poi Brooklyn riempirà la spiaggia
E tutti se ne andranno tranne me.

10. IL DIBATTITO ESPONE IL DUBBIO (Debate Exposes Doubt)

La solita gente beveva in silenzio al bar per cancellare il weekend.
Io ero seduto al tavolo d’angolo e pensavo (fingendo di leggere)
Quanto fosse impossibile amare incondizionatamente, e alle parole
La cui ripetizione inizia ad assottigliarne il significato fino a seppellirle.

Poi tutto si fece spaventosamente immobile quando entrarono e incrociarono
Il pavimento mentre io provavo a non fissare quella perfezione per cui altri ucciderebbero.
Ma tutte le parti sono le stesse su ogni viso (sono poche le variabili che cambiano).

Le differenze impallidiscono se comparate alle somiglianze che condividono.
Finalmente capisco, e dopotutto c’è un senso, ma ogni notte
Finisce allo stesso modo, io che collasso al tuo fianco.
Finalmente capisco: questa minuscola vita sta iniziando ad avere senso,
E ogni goccia ci assopisce entrambi, ma solo io barcollo.

11. UN INGORGO DI CARAVAN (Gridlock Caravans)
Camicie bianche inamidate, stirate perfettamente da muse domestiche,
Nutrono delusioni della speranza che tutto vada a finire bene.
Ma le tue costole non reggono il peso sempre più alto
E il tuo cuore sempre più pesante, e prima o poi
Cadrà ai tuoi piedi.

E ogni giorno ha il sapore di quando fai un tiro
Ma hai acceso il lato sbagliato (quell’aroma di plastica bruciata).
I tuoi unici amici sono sulle scalette di caravan bloccati in un ingorgo.
Provi a chiedergli come se la passano
Ma il metallo e il vetro sono troppo spessi.