martedì 28 dicembre 2010

Chiodos - All's Well That Ends Well (2005)



1. Prelude
2. All Nereids Beware
3. One Day Women Will All Become Monsters
4. Expired in Goreville
5. Baby, You Wouldn't Last a Minute on the Creek
6. The Words 'Best Friend' Become Redefined
7. Interlude, pt. 1
8. There's No Penguins in Alaska
9. Interlude, pt. 2
10. We're Gonna Have Us a Champagne Jam
11. No Hardcore Dancing in the Living Room
12. Who's Sandie Jenkins
13. To Trixie and Reptile, Thanks for Everything


1. PRELUDIO (Prelude)

-Strumentale-

2. ATTENTE, NEREIDI (All Nereids Beware)

Questa primavera d'amore assomiglia
All'incerta gloria di un giorno d'aprile.
Il sole che batte sui nostri colli,
Orizzonti ancora fissi nel pensiero,
Per la ragazza che non mi può perdonare.

Prendi questi fraintendimenti
E falli tornare da dove sono venuti.
Prendi questi fraintendimenti,
È già abbastanza difficile vivere la vita per quello che è.

Accecato,
Uncinato ad un'ancora.
Attente, nereidi!
Attente, nereidi!

Questa primavera d'amore assomiglia
All'incerta gloria di un giorno d'aprile.

Un naufragio, un naufrago.
Da costa a costa, gli alti mari riecheggiano:
"Non sei tu, sono io."
Se il vento non soffiasse potrei condurre la nave con i miei sospiri.
Potrei condurre la nave, se il vento non soffiasse.

Prendi questi fraintendimenti
E falli tornare da dove sono venuti.
Prendi questi fraintendimenti,
È già abbastanza difficile vivere la vita per quello che è.

E ora il suo cadavere riposa, senza vita,
Dove la croce indica il luogo esatto,
Sul fondo dell'oceano,
Dove la croce indica il luogo esatto.
Dove la croce indica il luogo esatto.

Attente, nereidi!
Attente, nereidi!

I tesori più preziosi sono seppelliti sotto le onde.

Un naufragio, abbandonato,
Un naufrago.

3. UN GIORNO TUTTE LE DONNE DIVENTERANNO MOSTRI (One Day Women Will All Become Monsters)
Se dovessi reincontrarti in questa vita, mi strapperò gli occhi.
Non ho alcuna opportunità, e allora non voglio più vederci.
Ho provato e riprovato a dimenticare ogni collegamento,
Sono sempre stato il cieco cattivo.

La mia fine incontra la vecchia maledizione della morte.

È l'ultima cortesia che ti faccio,
Andate a prendere i cavalli per la vostra padrona.
C'è un monte dai picchi alti come il cielo,
Spingiti fino alla sua cima più alta
E impediscigli di mostrarsi ancora,
Poni fine alla sofferenza.

Dammi la mano,
L'allontanamento del ladro e del mostro è tutt'altro che finito.
Ma andrà tutto bene,
Andrà tutto bene.

Ha mani di ladro, è scaltro e falso:
Chiamatelo ladro, portatelo di fronte a noi,
Legate le sue mani ritardate,
Sporco traditore!

Impiccatelo immediatamente, strappategli gli occhi,
Strappategli quell'inquietante sorrisetto dal viso.
Che i cieli lo aiutino, ma solo facendogli soffrire le loro piaghe
Perché i nostri mezzi ci proteggono,
Perché i nostri mezzi ci proteggono e dimostrano il nostro valore.

Dammi la mano,
L'allontanamento del ladro e del mostro è tutt'altro che finito.
Ma andrà tutto bene,
Andrà tutto bene.

Viviamo impauriti da loro, dal loro pericolo.
Le loro guance delicate si faranno carne marcia.
Un giorno tutte le donne diventeranno mostri.

4. SCADUTO A GOREVILLE (Expired in Goreville)
Sta cadendo sul terreno che i miei piedi calpestano,
Le palme sono la mia unica compagnia.
Su questa spiaggia amanti maledetti dalle stelle si sentono ossessionati
Da affascinanti sogni in cui toccano cieli stellati.

Ti amerò fino al mio ultimo respiro.

Ogni granello di sabbia riempie ogni passo che faccio lungo la riva,
Ogni onda che si infrange fa le sue vittime.
Il sale di quest'acqua è nauseante,
Mi intrappola, mi fa correre in circolo.

Su questa spiaggia amanti maledetti dalle stelle si sentono ossessionati
Da affascinanti sogni in cui toccano cieli stellati.

Un veloce sguardo dietro le mie spalle rivela un numero visto solo nei film.
Pezzi di vetro, e un pezzo di pergamena deteriorato con scritto:
"Mi hai curato dalla mia stupida ossessione sull'amore".

Ti amerò, ti amerò finché il mio ultimo respiro non ti avrà portata via da me.

5. BABY, NON DURERESTI UN MINUTO SUL TORRENTE (Baby, You Wouldn't Last a Minute on the Creek)
Fermiamoci e basta, lasciamo stare tutto,
Dimentichiamo i nostri nomi,
Andiamocene e basta.

Giriamoci e andiamo in direzioni diverse,
Come se,
Come se non ci fossimo mai conosciuti.

Diciamo ciò che proviamo, poi ci fermiamo,
Ce ne andiamo e basta.
Senza mai guardarsi indietro, gustandoci ogni secondo,
Ce ne andiamo e basta.

Questa è probabilmente la migliore
(Per non dire) la peggiore idea
Che io abbia mai avuto.

Ignorando quello che abbiamo provato,
Lasciandoci sfuggire quello che abbiamo fatto,
Nessun silenzio scomodo, nessuna verità da nascondere.
Ignorando quello che abbiamo provato,
Lasciandoci sfuggire quello che abbiamo fatto.
Che ne dici?

Questa è probabilmente la migliore
(Per non dire) la peggiore idea
Che io abbia mai avuto.

Diciamo ciò che proviamo, poi ci fermiamo,
Ce ne andiamo e basta.
Senza mai guardarsi indietro, gustandoci ogni secondo,
Ce ne andiamo e basta.

Fermiamoci e basta, lasciamo stare tutto,
Dimentichiamo i nostri nomi,
Non possiamo solamente andarcene via?
Sarebbe come, sarebbe come
Se non ci fossimo mai conosciuti.

Rispondimi.
Mettiamo da parte ogni amor proprio, che ne dici?
Mettiamo da parte ogni amor proprio, che ne dici?

Ignorando quello che abbiamo provato,
Lasciandoci sfuggire quello che abbiamo fatto,
Nessun silenzio scomodo, nessuna verità da nascondere.
Ignorando quello che abbiamo provato,
Lasciandoci sfuggire quello che abbiamo fatto.
Che ne dici?

Diciamo ciò che proviamo, poi ci fermiamo,
Ce ne andiamo e basta.
Senza mai guardarsi indietro, gustandoci ogni secondo,
Ce ne andiamo e basta.

6. LE PAROLE 'MIGLIORE AMICO' VENGONO RIDEFINITE (The Words 'Best Friend' Become Redefined)

Sono settimane che mi sto nascondendo a letto da tutto questo,
La gola brucia per le troppe urla e non ho detto una parola.
Il cielo mi chiama, e le stelle puntano a questo.

A una sedia, il tuo respiro nell'aria
Si vede solo per poco tempo.
La tua fredda pelle pallida, le tue sporche labbra viola,
Fatti abbracciare da questo bacio
E, insieme, fluttueremo come angeli.
Insieme, insieme fluttueremo come angeli.

Più in alto dei cieli, le nuvole si dividono.
"Promettimi che non guarderai mai in basso!"
E resteremo così per sempre.

Se hai male allo stomaco, allora il mio lavoro qua è finito.

Nasconderci dai nostri modi perversi.
Sono settimane che mi sto nascondendo,
Che mi sto nascondendo in questo letto.

7. INTERLUDIO, PT. 1 (Interlude, pt. 1)

-Strumentale-

8. NON CI SONO PINGUINI IN ALASKA (There's No Penguins in Alaska)
M'ama, non m'ama.
Il mio amore è stato la mia rovina.
"M'ama, non m'ama",
Ripeteva a se stesso ancora ed ancora.
Saranno questi petali a decidere per noi.

Il tempo che mai riposa
Porta avanti l'estate, porta avanti l'estate.
Il tempo che mai riposa
Porta avanti l'estate, porta avanti l'estate.

Il peggio è stato,
Il peggio è stato questo:

Il mio amore è stato la mia rovina.
Il mio amore è stato la mia rovina.

Trovarsi presi da una vergogna così colpevole.
Giocare alla roulette con un fiore,
Una devozione diventata isolamento.
Devozione.
Devozione.

Urla quanto vuoi.
Urla quanto vuoi.
Non ti sentiranno mai.
Non ti sentiranno mai.

Il tempo che mai riposa
Porta avanti l'estate, porta avanti l'estate.
Il tempo che mai riposa
Porta avanti l'estate, porta avanti l'estate.

Smetterò di pugnalare quando smetterai di urlare.

9. INTERLUDIO, PT. 2 (Interlude, pt. 2)

-Strumentale-

10. FAREMO UNA FESTA A BERE CHAMPAGNE (We're Gonna Have Us a Champagne Jam)
Qualcosa che mi ha lasciato nel cuore è ancora imperfetto.
Il mio cuore l'ha cacciato fuori.
So che tutti i cuori danzano con il conforto,
E le ferite che ho addosso non continueranno a vivere invano.
So che i cuori fanno danzare il conforto.

Sono inciampato di fronte alle tue intenzioni,
Ho urlato: "Dai miei occhi scende solo compassione per te!"
Speravo che le parole potessero,
Speravo che le parole potessero toccarti.

Che questa città è un nemico, è piena di voci e parole cattive,
E se questa città stesse bruciando, proveresti a spegnerla soffiandoci sopra
Con un debole respiro? O correresti per le strade,
Correresti per le strade urlando in preda alla confusione?

Sono inciampato di fronte alle tue intenzioni,
Ho urlato: "Dai miei occhi scende solo compassione per te!"
Speravo che le parole potessero,
Speravo che le parole potessero toccarti.

Questa città è un nemico, è piena di voci e parole cattive,
E se questa città stesse bruciando, proveresti a spegnerla soffiandoci sopra

Speravo che le parole potessero,
Speravo che le parole potessero toccarti.

Sono inciampato di fronte alle tue intenzioni,
Ho urlato: "Dai miei occhi scende solo compassione per te!"

11. È VIETATO FARE HARDCORE DANCING IN SALOTTO (No Hardcore Dancing in the Living Room)
Ho preso una decisione su questo percorso che non ha bisogno di te.
Negare l'arrivo di questo giorno non gli ha impedito di arrivare.
Promettimi che non sarai consumata quando capirai
Che stiamo urlando alla stessa luna.

Flagellato da confini tra gli stati,
Premo la faccia sul vetro.
Le palpebre chiuse e,
Baby, non potrà mai essere facile.
Baby, non potrà mai essere facile.
Baby, non potrà mai essere facile.

Non lasciarci morire, potremmo non innamorarci mai più.
È difficile, ma vale la pena aspettare che finisca.
Non lasciarci morire, potremmo non innamorarci mai più.
È difficile, ma vale la pena aspettare che finisca.

Adesso apri la bocca, mettiti un pugno in gola,
Lì dove non c'è bellezza, e strappa quello che sarebbe dovuto essere mio.

Il conforto è sempre riuscito a salvarci, abbiamo sempre sperato "che le cose andassero bene".
Adesso brucerò tutto con queste torce e annegherò nella mia riflessione.

Brucerò tutto con queste torce e annegherò nella mia riflessione.

12. CHI È SANDIE JENKINS? (Who's Sandie Jenkins)
Dimentica la mia chiamata,
Perché provare a lasciare un buon ricordo?
Sarei dovuto andarmene senza rispondere,
Questi prossimi giorni sarai solo un'estranea.
La nostra morte si è svegliata assieme a me.

Mi strappo i capelli dallo scalpo,
Spio nei buchi insaguinati.
Non riuscirei a descrivere quello che pensavano i testimoni.

Da dietro, ti sussurro all'orecchio "smettila di urlare".
Assaggia il mio coltello,
Le lacrime cadono rosse, stai ancora sanguinando.

Prenditi cura di me stanotte.
Che questa possa essere la fine della nostra alleanza.

13. A TRIXIE E REPTILE, GRAZIE DI TUTTO (To Trixie and Reptile, Thanks for Everything)
Eccola, è la nostra unica opportunità per mettere le cose a posto.
Il dolore dopo la separazione, gli incubi dei nostri cuori
Non lasceranno che succeda di nuovo.
Dimmi l'ultima volta che ho scritto qualcosa non su di te.

Continuerò a sognare,
Non dire una parola, tesoro.
Nulla è perfetto, ma prima o poi lo deve diventare.
Allora continuerò a sognare,
Prima o poi lo saremo.

Quando mi rifletto nel suo occhio luminoso come il sole
Mi cadono le ginocchia, le labbra tremano
Nella frazione secondo che precede il loro incontro.

Continuerò a sognare,
Non dire una parola, tesoro.
Nulla è perfetto, ma prima o poi lo deve diventare.
Allora continuerò a sognare,
Prima o poi lo saremo.

Questo è il nostro annuario,
Se credessi a ciò che provi allora saresti innamorata.
Questo è il nostro annuario,
Se credessi a ciò che provi allora saresti innamorata.
Se ci credessimo.

martedì 7 dicembre 2010

Noah and the Whale - Peaceful, the World Lays Me Down (2008)



1. 2 Atoms in a Molecule
2. Jocasta
3. Shape of My Heart
4. Do What You Do
5. Give a Little Love
6. Second Lover
7. 5 Years Time
8. Rocks and Daggers
9. Peaceful, the World Lays Me Down
10. Mary
11. Hold My Hand as I'm Lowered


2 ATOMI IN UNA MOLECOLA (2 Atoms in a Molecule)
Ieri notte ho fatto un sogno, eravamo intrecciati e inseparabili,
Come un pezzo di corda fatto di due pezzi di filo.
Insieme, abbracciati, con nessun altro in testa,
Come due atomi in una molecola, perfettamente combinati.

Poi mi sono svegliato dal sogno e mi sono reso conto di essere solo,
È stato tragico, devo ammetterlo, ma non facciamo i presuntuosi.
Non sto provando a scrivere una canzone d'amore, solo un triste, patetico lamento,
E forse mi serve solo un cambiamento, forse mi serve solo un profumo nuovo.

Ma adesso sento l'amore come un pugnale nel cuore,
Continui a torturarti giorno dopo giorno e un giorno ti molli.
La maggior parte del tempo stai male ma all'inizio c'è un po' di felicità,
E direi che è per questo che ne vale la pena, ma usate una lama corta e affilata su di me.

E se l'amore è solo un gioco, perché non è divertente?
Se l'amore è solo un gioco, perché non ho mai vinto?
Penso sia possibile che io stia sbagliando qualcosa,
Ecco perché perdo ogni volta che tiro il dado.

GIOCASTA (Jocasta)
Quando nascerà un bambino
Diamolo alla neve,
Così il ghiaccio si formerà
Sulle sue deboli e fragili ossa.
Diamolo ai lupi,
Così i loro denti lo renderanno cibo.
La sua carne li terrà in vita,
La sua morte aiuterà la vita ad andare avanti.
Oh, il mondo può essere gentile, a modo suo.

Il tuo futuro è un macchinario
Mosso dagli ingranaggi di un sogno,
Ed è la tua mente che gira la ruota
E il tuo cuore a farti sentire
Tutta la colpa per i tuoi peccati.
E mentre la ruota gira
Succede proprio quello che avevano previsto,
E provi dolore per tuo marito.

Il mondo
Ti inganna con il suo girare,
E nei miei momenti di lucidità mi accorgo
Che il cuore potrebbe essere
La parte più debole di me.

E la luna controlla
I movimenti delle onde,
Ma non ha alcun potere sui movimenti della mia mente.

Ma se darai le tue mani alle fiamme
La luce brucerà allo stesso modo,
Sia che tu ci passi solamente attraverso
Sia che fosse la tua vera intenzione.
E il tuo senso di colpa
Viene dalle tue percezioni,
La loro costante bugia a cui credi
Ti darà la grazia
Quando sarai ormai un fantasma.
Ma adesso l'amore che hai trovato
Ti sta tirando su dal terreno fangoso,
E la morte ti deluderà
Perché la tua maledizione resterà sempre la stessa.

LA FORMA DEL MIO CUORE (Shape of My Heart)
Oh, quando guardo la forma del mio cuore
Vedo che è separato da tante ferite
Che tagliano e lacerano
Lasciandomi un cuore
Che non funziona più.

E quando guardo la forma del cielo
Ringrazio di avere il petto vuoto,
Perché non sento più
Il grande peso delle prove
Che possono rendere questa vita così ingiusta.

E se dentro di me è rimasto amore,
Nascondilo.
E se dentro di me è rimasto amore,
Non farlo crescere.

Oh, quando la natura era coperta di neve
Ho dimenticato il colore che l'erba prende crescendo.
Gli alberi non avevano neanche una foglia, erano neri e senza vita,
Mi chiesi se le foglie sarebbero mai potute ricrescere.

Perché il cuore è come un fiore che cresce,
Ed è la pioggia e non solo il sole a farlo fiorire.
E non ti rendi conto di cosa voglia dire sentirsi vivi
Finché non provi a sentirti morire.

E se dentro di me è rimasto amore,
Nascondilo.
E se dentro di me è rimasto amore,
Non farlo crescere.

FAI CIÒ CHE FAI (Do What You Do)
C'è un piacere
Che dobbiamo tutti provare,
Ed è un piacere che io ho conosciuto:
Perdere il cuore
E lasciar crescere l'amore.

Non potrei dirlo
Più semplicemente,
È tutto quello che c'è:
Essere libero di essere la persona che vuoi,
Libero di essere tutto ciò che dai.

Perché le mie ossa sono state create nel grembo
E il mio cervello se ne sta andando dalla tomba,
E ogni pezzo verrà consumato
Dall'amore che il mio cuore ha sopportato.

Ma se fai ciò che fai,
Sì, andrai bene.
Ma se fai ciò che fai,
Sì, andrai bene.

E quando l'amore ti chiamerà
Non dimenticare la melodia.
E quando l'amore ti chiamerà
Non dimenticare la melodia
E continua a fare ciò che fai.

Quelli che ti hanno insegnato come crescere
Non ne sanno più di te.
E allora, se ti fidi di quello che hai nel cuore,
Cosa potresti fare se non fare ciò che fai?
Sì, andrai bene.

DAI UN PO' D'AMORE (Give a Little Love)
So che la mia morte non verrà
Finché non avrò espirato tutta l'aria dai miei polmoni,
Finché la mia ultima canzone non sarà stata cantata.
E tutto è passeggero,
Ma tutto è bello.
E il mio amore è tutto il mio essere,
E ho condiviso quello che ho potuto.

Ma se dai un po' d'amore puoi ottenere un po' d'amore per te,
Non spezzargli il cuore.
Ma se dai un po' d'amore puoi ottenere un po' d'amore per te,
Non spezzargli il cuore.

Il mio cuore è più grande della Terra,
E anche se la vita è ciò che in principio gli ha dato l'amore
Non è l'unica cosa che abbia un valore,
Perché la vita è passeggera.
Sì, ma io ti amo.
Il mio amore ti circonda come etere
In ogni cosa che fai.

Ma se dai un po' d'amore puoi ottenere un po' d'amore per te,
Non spezzargli il cuore.
Ma se dai un po' d'amore puoi ottenere un po' d'amore per te,
Non spezzargli il cuore.
Ma se dai un po' d'amore puoi ottenere un po' d'amore per te,
Non spezzargli il cuore.
Ma se dai un po' d'amore puoi ottenere un po' d'amore per te,
Non spezzargli il cuore.

E se sei (ciò che ami)
E fai (ciò che ami),
Sarò sempre il sole e la luna per te.
E se condividi (con il cuore),
Se dai (con il cuore)
Quello che condividerai con il mondo sarà quello che il mondo si terrà di te.

SECONDA AMANTE (Second Lover)
Quando i nostri cuori batteranno in sincrono,
Quando il suono delle nostre scarpe batterà lo stesso tempo?
Quand'è che la tua mano si scoprirà nella mia?
Quand'è che la tua mano si scoprirà nella mia?

E anche se non so il tuo vero nome,
La tua vera età e il numero di scarpe che porti,
Mi lascerò dietro questa sedia
E questa tastiera.

E ti amerò nella realtà e nei sogni,
E ti amerò nella realtà e nei sogni.

Anche se mi uccide sapere
Che quando avremo finito
Andrai dal tuo vero amante
Che ti darà baci veri.

Oh bé, il meglio che posso fare è tracciare una X.
Oh bé, il meglio che posso fare è tracciare una X.

E allora la vita di questo cuore solo
Non ha più senso
Adesso che ha trovato l'amore
In un cuore così incompatibile.

E morirò senza averti mai tenuta per mano.
E morirò senza averti mai tenuta per mano.

Ma mi toccherò le labbra e ti manderò un bacio,
Sarà l'ultima cosa che farò,
E ovunque tu andrai e qualsiasi cosa farai
Ci sarà un uomo nascosto che ti amerà sempre.

E ovunque tu andrai e qualsiasi cosa farai
Ci sarà un uomo nascosto che ti amerà sempre.
E ovunque tu andrai e qualsiasi cosa farai
Ci sarà un uomo nascosto che ti amerà sempre.

TRA CINQUE ANNI (5 Years Time)
Tra cinque anni potremmo camminare per uno zoo,
Il sole potrebbe splendere su di noi.
Ci sarà amore anche nei corpi degli elefanti,
Ti metterò una mano sugli occhi, ma spierai tra le mie dita.

E il sole, sole, sole splenderà sui nostri corpi,
E il sole, sole, sole splenderà sui nostri colli,
E il sole, sole, sole splenderà sui nostri visi,
E il sole, sole, sole - che cavolo!

E io riderò a tutte le tue stupide battutine,
E rideremo di come un tempo fumavamo
Tutte quelle stupide piccole sigarette, di come bevevamo quello stupido vino,
Perché era quello che ci serviva, volevamo divertirci.

E ci siamo divertiti, divertiti, divertiti a bere,
Ci siamo diverti, divertiti, divertiti da ubriachi,
E ci siamo divertiti, divertiti, divertiti a ridere,
Ci siamo divertiti, divertiti, divertiti, è stato divertente.

Oh, ti guarderò è dirò: "Non sono mai stato così felice",
Dirò: "Non sento più di dover essere James Dean".
E lei dirà: "Sì, anch'io mi sento abbastanza felice,
Mi sento sempre felice a passare tempo con te."

E ci sarà amore, amore, amore nei nostri corpi,
Ci sarà amore, amore, amore nelle nostre menti,
Ci sarà amore, amore, amore sul suo viso
E amore, amore, amore sul mio.

E anche se tutti questi momenti sono solo nella mia testa
Ci penserò sempre, steso sul letto.
E anche se tutto quello che penso potrebbe non avverarsi mai,
Nella mia testa sto proprio bene assieme a te.

Tra cinque anni potrei non conoscerti più,
Tra cinque anni potremmo non parlarci più,
Tra cinque anni potremmo non andare più d'accordo,
Tra cinque anni potresti dimostrarmi che ho torto.

Oh, ci sarà amore, amore, amore,
Ovunque andrai ci sarà amore.

SASSI E PUGNALI (Rocks and Daggers)
I sassi si terranno sempre il mare dentro,
E l'erosione non può interrompere la loro esistenza,
Nessuna corrente può sconfiggerli.
E sono felice dell'amore
Che questi sassi mi hanno sempre dato.
Anche se questa barca
Adesso è in equilibrio,
Un'onda potrebbe tirarmi in basso,
Farmi perdere nel mare,
E allora pregherò
Perché i sassi siano con me.

E il sole splende sempre sulle tue scarpe,
Questo potrebbe essere un triste, triste natale per te.
E il sole splende sempre sulle tue scarpe,
Questo potrebbe essere un triste, triste natale per te.

Amo come i tuoi capelli siano sempre perfetti,
Come le tue gonne ti cadono sotto le ginocchia,
Come il tuo amore sia così puro e pulito.

Oh, mi fa stare bene.
Oh, mi fa stare bene.
Oh, mi fa stare bene.
Oh, mi fa stare bene.

Amo come tu sia sempre sorpresa
Di trovare verità in tutte le mie bugie
Perché ti fidi di me e non sai del mio travestimento.

Oh, mi fa stare bene.
Oh, mi fa stare bene.
Oh, mi fa stare bene.
Oh, mi fa stare bene.

Ma non serve a niente giocare col mio cuore.

PACIFICO, IL MONDO MI POSA A TERRA (Peaceful, the World Lays Me Down)
È difficile guardare nel profondo della propria anima,
Non tutto quello che puoi trovarci splende come oro.
Ci sono fantasmi e demoni che si nascondono nel buio,
Aspettano che io trovi l'amore e si mettono a ridere.
Sanno che il mio corpo non è adatto,
Sanno che il mio cuore non è abbastanza forte per sostenere il dolore che l'amore porta.
Oh, quando mi rannicchio, spaventato, i demoni cantano.

Ma è un amore vuoto per un cuore
Senza sangue nelle vene.

Non c'è alcuna devozione infinita
Che sia libera dalla forza dell'erosione.
Se non credi in Dio,
Come puoi credere nella vita?
Siamo tutti materia che un giorno marcirà
Quando, pacifico, il mondo ci poserà a terra.
E trovare l'amore è una questione di fortuna,
Gli amanti indecisi passano da scopata a scopata,
Paragonano i loro successi come se stessero discutendo di lutti,
Paragonano le loro abrasioni a citazioni romantiche
Mentre, pacifico, il mondo li guarda dall'alto.

Sei stato sputato fuori dall'acqua,
Camminiamo sui piedi che ci sono cresciuti.
Ci è stato dato un cuore, di cui l'amore era una parte,
Abbiamo stretto all'angolo la cosa da cui tutta la vita nasce
E le abbiamo dato un valore nel mondo che ci circonda.

Ma pensiamo al mondo solo per un attimo
E, tempo di rendersi conto del suo movimento, se n'è già andato.
Ma io lo seguirò,
Sì, lo seguirò,
Lo seguirò,
Sì, lo seguirò
Finché, pacifico, il mondo mi poserà a terra.

MARY (Mary)
Il freddo vento bagnato soffiava sulla brughiera,
Tu scrivesti "Charlie e Mary per sempre"
Sul retro di un sasso
Che avevi raccolto sul sentiero.
Quasi rovinai
Quel momento perfetto
Dicendoti "ti amo"
E provandolo davvero.
Ma sai che non sprecherei mai quelle parole.

L'ultima volta che vidi Mary
Lei mi mentì, e disse che era il suo compleanno.
L'ultima volta che vidi Mary
Lei mi mentì, e disse che era il suo compleanno.

Ma poi
Provò a baciarmi
E io le dissi: "Non preoccuparti,
Sai anche tu che non ci amiamo davvero,
Ed è inutile
Far spegnere questa fiamma."
Ma poi le cose cambiarono in un modo imprevedibile,
Lei mi disse "ti amo" e mi accorsi
Che stava solo dicendo quello che voleva sentirsi dire.

E dissi:
"Ti prego, non mentirmi, Mary."
E dissi:
"Ti prego, non mentirmi, Mary."

Dissi:
"Ti prego, non mentirmi,
Mi fa piangere quando sono a letto."
Dissi:
"Ti prego, non mentirmi,
Mi fa piangere quando sono a letto."
Dissi:
"Ti prego, non mentirmi,
Mi fa piangere quando sono a letto."

E lei disse:
"Sta zitto,
Non sai di cosa stai parlando."
E lei disse:
"Sta zitto,
Non sai di cosa stai parlando."

TIENIMI LA MANO MENTRE VENGO ABBASSATO (Hold My Hand as I'm Lowered)

Tienimi la mano mentre vengo abbassato
E, ti prego, non pensare che sia un codardo.
Morte, non rinuncerò a te,
Anche se il tuo sguardo oscuro mi sta sempre addosso.

Mi sono innamorato di un mondo dentro di te.
Mi sono innamorato di un mondo dentro di te.

Oh Morte, non sentirti vincitrice,
Perché la mia povera vita non ti rende più ricca.
Le tue fredde mani si aggrappano al tessuto,
Tutto quello che lascio su questa Terra marcirà.

Mi sono innamorato di un mondo dentro di te.
Mi sono innamorato di un mondo dentro di te.

Mi sono innamorato di un mondo dentro di te
E adesso sento freddo.
Mi sono innamorato di un mondo dentro di te.
E adesso mi sento più sollevato.

lunedì 6 dicembre 2010

Noah and the Whale - The First Days of Spring (2009)



1. The First Days of Spring
2. Our Window
3. I Have Nothing
4. My Broken Heart
5. Instrumental I
6. Love of an Orchestra
7. Instrumental II
8. Stranger
9. Blue Skies
10. Slow Glass
11. My Door is Always Open


I PRIMI GIORNI DI PRIMAVERA (The First Days of Spring)
È il primo giorno di primavera
E la mia vita sta ricominciando.
Gli alberi crescono, il fiume scorre
E la sua acqua laverà via i miei peccati,
Perché credo che chiunque
Abbia l'opportunità di mandare a puttane la propria vita.
Ma, come un albero tagliato, io ricrescerò.
Sarò più alto e più forte che mai.

Se sono ancora qua a sperare che tu, un giorno, possa tornare.
Se sono ancora qua a sperare che tu, un giorno, possa tornare.

C'è speranza in ogni nuovo seme
E in ogni nuovo fiore che cresce sulla Terra.
E anche se ti amo, anche se sai che
Non so più se ne valga la pena,
Tornerò da te, tra più o meno un anno,
Per ricostruire qualcosa, pronto a diventare
La persona in cui credevi
O la persona che amavi.

Se sono ancora qua a sperare che tu, un giorno, possa tornare.
Se sono ancora qua a sperare che tu, un giorno, possa tornare.

LA NOSTRA FINESTRA (Our Window)
Sono le quattro del mattino e mi sento addosso qualcosa di pesante,
Sappiamo entrambi che è finita ma non siamo pronti per tutto questo.
Mi parli come se fossi un'estranea e io non so cosa fare,
Sono scontroso e crudele con tutti tranne che te.

Le stelle stanno splendendo nella nostra finestra,
Le stelle stanno splendendo nella nostra finestra.
È da un po' che non guardo le stelle,
È da un po' che non guardo le stelle.

La primavera può essere il più crudele dei mesi,
Può portare qualcosa nella tua vita, così tante promesse,
Come quella che mi facesti, quando mi dicesti che mi avresti amato per sempre,
Ma sappiamo entrambi che con l'autunno ti saresti fatta del color delle foglie.

Le stelle stanno splendendo nella nostra finestra,
Le stelle stanno splendendo nella nostra finestra.
È da un po' che non guardo le stelle,
È da un po' che non guardo le stelle.

Non penso che questa sia la fine, ma so che non possiamo andare avanti.
Non penso che questa sia la fine, ma so che non possiamo andare avanti
Perché i cieli azzurri mi stanno chiamando, ma so che è difficile.

NON HO NULLA (I Have Nothing)
Non ho nulla
E non ho nessuno.
Sono stato liberato così velocemente...
"Non amo nulla,
Non amo nessuno",
Le parole che sussurri nella mia mente
A qualcuno che non conosco.
A qualcuno che non conosco.
A qualcuno.

E allora cammina assieme a me
In questo mattino di primavera,
Ti starò accanto finché le tue paure non saranno ovattate.
Sono come un neonato che piange.
Il fiore che tieni vicino
Senza amore appassirà e morirà.

Mi serve la tua luce nella mia vita,
Mi serve la tua luce nella mia vita,
Mi serve la tua luce.
Torna da me, amore,
Torna da me, amore,
Farei qualsiasi cosa per esserti accanto,
Sarei chiunque per esserti accanto.

Mi serve la tua luce nella mia vita,
Mi serve la tua luce nella mia vita,
Mi serve la tua luce.

IL MIO CUORE SPEZZATO (My Broken Heart)
Puoi rinunciare a qualsiasi cosa quando segui il tuo cuore.
Non ho mai avuto il tempo di dimostrare che sarei riuscito a ripartire
Con tutto il mio essere, tornare all'inizio.
Oh, ho fatto più promesse di quante ne abbia mai date col cuore
Ma resterò solo,
Resterò solo,
Resterò solo ancora una volta.

I cuori spezzati sono capricciosi e complicati.
Pensavo di credere nell'amore ma non l'ho mai vissuto fino in fondo.
Non ho sposato la ragazza che amavo,
Ho visto il mio mondo crollare, mi sono sentito di arrendermi.
Ma riderò,
Riderò,
Riderò ancora una volta.

Questi giorni vado cercando una speranza
Ma l'amore non riesce a trovarmi.
Adesso che il mio cuore è stato spezzato non c'è nulla da fare,
Il dolore non mi può penetrare.
Oh, non puoi spezzare il mio cuore spezzato.
Oh no, non puoi spezzare il mio cuore spezzato.

STRUMENTALE I (Instrumental I)

-Strumentale-

L'AMORE DI UN'ORCHESTRA (Love of an Orchestra)

Se devi scappare, scappa dalla speranza.
Se devi scappare, scappa dalla speranza.
Se devi scappare, scappa dalla speranza.
Se devi scappare, scappa dalla speranza.

So che non sarò mai solo
E avrò sempre canzoni nel sangue.
Porto con me l'amore di un'orchestra,
Datemi l'amore di un'orchestra.

Adesso, nel dolore più profondo,
Non serve a nulla disperarsi.
Porto con me l'amore di un'orchestra,
Datemi l'amore di un'orchestra.

Se devi scappare, scappa dalla speranza.
Se devi scappare, scappa dalla speranza.
Se devi scappare, scappa dalla speranza.
Se devi scappare, scappa dalla speranza.

STRUMENTALE II (Instrumental II)

-Strumentale-

SCONOSCIUTA (Stranger)
La scorsa notte sono andato a letto con una sconosciuta
Per la prima volta da quando te ne sei andata.
Nudo e pieno di rimorsi, rifletto su ciò che ho fatto.
La sua gamba ancora chiusa tra le mie, attaccata alla mia pelle.
Mi accarezza il petto e i capelli, la sua testa sul mio mento.
Mi sento come una volpe di fronte ai fari di una macchina,
E aspetto solo che le gomme mi passino sopra.

Perché tutto ciò che amo se n'è andato,
Oh, perché tutto ciò che amo se n'è andato.

La notte buia sembra sempre più lenta e il sonno non porta consiglio,
Resto qua a vergognarmi e a soffrire.
E allora vorrei sentirmi libero, libero almeno da questo letto.
Prendo i miei vestiti in silenzio, alzo i tacchi e scappo,
Ma il buio delle strade non mi dà alcun sollievo.
Non credo che la mia coscienza potrà mai più sentirsi pulita.

Perché tutto ciò che amo se n'è andato,
Oh, perché tutto ciò che amo se n'è andato.

Sai, tra un anno tutto andrà meglio.
Sai, tra un anno sarò felice.

CIELI AZZURRI (Blue Skies)
Questa è una canzone
Per tutti i cuori spezzati,
Per tutti quelli
Che non riescono ad alzarsi dal letto.

Farei qualsiasi cosa
Per essere felice,
I cieli azzurri mi stanno chiamando,
ma so che è difficile.

Questa è l'ultima canzone che scriverò
Innamorato di te.
Questa è l'ultima canzone che scriverò
Pensando a te,

Perché è arrivato il momento
Di lasciarsi dietro quei sentimenti.
Perché i cieli azzurri mi stanno chiamando,
Ma so che è difficile.

Non penso che questa sia la fine,
Ma so che non possiamo andare avanti.
Non penso che questa sia la fine,
Ma so che non possiamo andare avanti.

Ma i cieli azzurri mi stanno chiamando.
I cieli azzurri mi stanno chiamando.
I cieli azzurri mi stanno chiamando,
Ma quant'è difficile.

VETRO BAGNATO (Slow Glass)
Canteremo canzoni d'amore che parlano di cuori spezzati e dolore,
Diremo che non è solo musica, e che il dolore è tutto tranne che breve.
Cantiamo di come il tuo amore è un coltello infilato nella mia schiena
E mi fa sanguinare, ma ho ancora voglia di essere aggredito.

Stavo guardando attraverso un vetro bagnato,
Stavo guardando attraverso un vetro bagnato.

Ho sentito che stai continuando a cantare,
E io sono sempre quello che ero.
Non ho mai provato a cambiarti, tesoro,
Sono sempre il tuo fan numero uno.
E allora ti amavo,
Ma adesso non ti riconosco più.
Già, siamo quasi sconosciuti adesso, e non so come sia stato possibile.

Ma è da un po' che guardo attraverso un vetro bagnato,
È da un po' che guardo attraverso un vetro bagnato.

LA MIA PORTA È SEMPRE APERTA (My Door is Always Open)
Non farò altro che deluderti.
Non farò altro che deluderti,
Ma la mia porta è sempre aperta.
Sì, la mia porta è sempre aperta.

Non penso di averti mai amata,
Ma il mondo non vede l'ora di vederti.
Oh, i merli cantano dalle montagne
Gioiose canzoni d'amore che soffiano tra le case.

Ma adesso sono libero,
Adesso sono libero,
Adesso sono libero da tutto il tuo dolore.

Oh, le campane suonano per te
E i cori cantano, rossi.
La tua voce faceva apparire angeli
E la tua bellezza risvegliava i morti.

Ma adesso sono libero,
Adesso sono libero,
Adesso sono libero da tutto il tuo dolore.

Non hai fatto che deludermi.
Non hai fatto che deludermi.
Ma la mia porta è sempre aperta.
Sì, la mia porta è sempre aperta.

Amo con il mio cuore e lo tengo tra le mani,
Ma sappi che il mio cuore non è tuo.
Amo con il mio cuore e lo tengo tra le mani,
Ma sappi che il mio cuore non è tuo.
Amo con il mio cuore e lo tengo tra le mani,
Ma sappi che il mio cuore non è tuo.
Amo con il mio cuore e lo tengo tra le mani,
Ma sappi che il mio cuore non è tuo.

domenica 19 settembre 2010

Anathema - A Natural Disaster (2004)



1. Harmonium
2. Balance
3. Closer
4. Are You There?
5. Childhood Dream
6. Pulled Under at 2000 Metres a Second
7. A Natural Disaster
8. Flying
9. Electricity
10. Violence


1. ARMONIUM (Harmonium)
Sentiti libero di comprendere
Che ciò che vedo non avrà mai fine.
Non può essere così, ora che la vita se n'è andata.
È troppo vero perché possa superarlo.

È troppo vero.
È troppo vero.
È troppo vero.
È troppo vero.

E questi giorni è come se le mie mani fossero legate.
Penso che in questi giorni scoprirai
Che non sono più me stesso da quando quella luce se n'è andata,
È troppo vero perché possa scappare a nascondermi.

Stavo galleggiando sull'acqua
E qualcosa ha provato a tirarmi verso il basso.
Stavo galleggiando sull'acqua
E qualcosa ha provato a tirarmi verso il basso.
Stavo provando a vivere la mia vita
E qualcosa non me lo lasciava fare.
Stavo provando a vivere la mia vita
E qualcosa non me lo lasciava fare.

Sentiti libero di comprendere
Che ciò che vedo non avrà mai fine,
Che non sono più me stesso da quando quella luce se n'è andata,
È troppo vero perché possa scappare a nascondermi.

Stavo galleggiando sull'acqua
E qualcosa ha provato a tirarmi verso il basso.
Stavo galleggiando sull'acqua
E qualcosa ha provato a tirarmi verso il basso.
Stavo provando a vivere la mia vita
E qualcosa non me lo lasciava fare.
Stavo provando a vivere la mia vita
E qualcosa non me lo lasciava fare.

2. EQUILIBRIO (Balance)
Sono felice che tu ti sia svegliato,
Questa è la grande fuga
Da una vita che ha provato a modellarti
E dalla bugia che ti ha raccontato.

Che cosa faresti?
Che cosa non faresti?
Che cosa faresti?
Che cosa non faresti?
Che cosa faresti?
Che cosa non faresti?

Hai provato a trovare un motivo?
Guardati negli occhi.
Ciò che sei è tutto ciò che sei stato,
Tutto ciò che fai adesso determina ciò che succederà.

Che cosa faresti?
Che cosa non faresti?
Che cosa faresti?
Che cosa non faresti?
Che cosa faresti?
Che cosa non faresti?

Versa una lacrima mentre il tuo senso dell'io
Si scioglie lentamente.
Si scioglie.
Si scioglie.

Finché lo specchio della morte non riflette
Il senso delle nostre vite,
Vaghiamo senza meta, come incantati,
Mentre la paura inizia a salire.

3. PIÙ VICINO (Closer)
Il tuo mondo dei sogni è un posto davvero spaventoso.
Il tuo mondo dei sogni è un posto davvero spaventoso.
Il tuo mondo dei sogni è un posto davvero spaventoso
In cui essere intrappolati.

Il tuo mondo dei sogni è un posto davvero spaventoso.
Il tuo mondo dei sogni è un posto davvero spaventoso.
Il tuo mondo dei sogni è un posto davvero spaventoso
In cui essere intrappolati.
In cui essere intrappolati.
In cui essere intrappolati
Per tutta la vita.

Risplendi nel tempo.
Risplendi nel tempo.
Risplendi nel tempo
Fino a trovarti

Più vicino
Più vicino
Alla verità.

Dentro di te.
Dentro di te.
Dentro di te
Sta la verità.

4. SEI LÀ? (Are You There?)
Sei là?
È bello conoscere
Tutti i propri fantasmi...
Tutti i fantasmi.
Mandare fuori di testa il mio egoismo.
La mente è felice.
Devo imparare a lasciar passare ogni pensiero
Perché so che non mi faresti mai male.

Ma da quando te ne sei andata mi sento perduto,
Ho provato ad uscirne e non ci sono riuscito camminando lungo il fiume
E vorrei che riuscissi a vedere l'amore nei suoi occhi,
Il miglior amico che ti ha elusa, perduto nel tempo,
Bruciato vivo nella fiamma di una mente addolorata.

Ma che cosa posso dire adesso?
Non potrebbe essere più sbagliato
Perché là non c'è nessuno,
Mi sono perduto e non mi importa più nulla,
Abbiamo perso tutto l'amore che avremmo potuto condividere?
E mi sta indebolendo
E mi sta facendo girare la testa
E non riesco a capire
Il perché di tutto questo.
Dove sei quando ho bisogno di te?

Sei là?
Ci sei?

5. SOGNO D'INFANZIA (Childhood Dream)

-Strumentale-

6. TIRATO VERSO IL BASSO A 2000 METRI AL SECONDO (Pulled Under at 2000 Metres a Second)
La libertà è solo un'allucinazione
Che ci attende al limite del distante orizzonte
E siamo tutti estranei in un'illusione globale,
Desideriamo e sentiamo il bisogno di un paradiso impossibile.

Inseguiamo il sogno mentre nuotano verso il largo,
Il miraggio di fronte a noi dice: "possono essere liberi",
Ci perdiamo nella delusione annegando la loro ragione,
Trascinati dalla corrente dell'ambizione dell'ego.

Spaventati, proviamo vergogna e abbiamo paura della colpa,
Le domande urlano e le risposte si nascondono,
La malattia cresce e noi, indifferenti,
Proviamo disgusto e percepiamo confusione.

A terra, impazziti, bagnati dalla pioggia
Che prosciuga il cielo da colpa e vergogna.
L'incubo incombe, le nuvole cadono,
Tirate verso il basso a duemila metri al secondo.

Graffio mura che mi scorrono tra le dita,
L'oscurità consuma, collassa e si spezza,
Una paranoia distillata filtra nei muri
E riempie le crepe di richiami sussurrati.

Si formano ombre, prestate ascolto agli avvertimenti
Che strisciano per le strade alle quattro del mattino.
Mento a me stesso, ricomincio da zero
Ma sto solo perdendo tempo in questa paura di vivere.

La libertà è solo un'allucinazione
Che attende al limite dei luoghi in cui vai quando sogni.
Nel profondo della ragione il sentimento è tradito,
La coscienza lacerata dai miei errori passati.

La libertà è solo un'allucinazione
Che attende al limite dei luoghi in cui vai quando sogni.

7. UN DISASTRO NATURALE (A Natural Disaster)
È stato un inverno lungo e freddo
Senza di te.
Ho pianto, dentro me,
Per te.
Mi sei passata tra le dita
E la vita mi dava le spalle.
È stato un inverno lungo e freddo
Da quel giorno.

E ora è difficile trovare la forza,
Ma ci provo.
E ora non voglio parlare
Di ciò che è successo.

Perché qualsiasi cosa dica, qualsiasi cosa faccia,
Non posso cambiare ciò che è successo.
Qualsiasi cosa dica, qualsiasi cosa faccia,
Non posso cambiare ciò che è successo.
Qualsiasi cosa dica, qualsiasi cosa faccia,
Non posso cambiare ciò che è successo.
No, no, non posso cambiarlo.

Mi sei passata tra le dita
E adesso mi vergogno.
Mi sei passata tra le dita
E ho pagato caro.

8. VOLANDO (Flying)
Ho iniziato una ricerca vana,
Una luce che splende dietro al velo,
Ecco cosa sto provando a trovare.
E tutto attorno a noi, ovunque,
Sta tutto ciò che potremmo condividere,
Se solo riuscissimo a vederlo.
La verità è incomprensibile, lo sento.
La vita, eterno cambiamento, tessitrice del destino.

Ed è come se stessi volando sopra di te,
Sogno di morire per scoprire la verità.
È come se tu stessi provando a trascinarmi in basso,
Verso la Terra, verso la Terra.

Strati di polvere e giorni passati,
Ombre sfumate nella nebbia di ciò che non sono riuscito a dire.
Anche se ho detto che le mie mani erano come legate
Ora mi sento diverso, mi sento libero, per la prima volta nella mia vita.
Mi sento così vicino a ogni cosa.
È strano come la vita prenda senso col passare del tempo.

Ed è come se stessi volando sopra di te,
Sogno di morire per scoprire la verità.
È come se tu stessi provando a trascinarmi in basso,
Verso la Terra, verso la Terra.

9. ELETTRICITÀ (Electricity)
È come se non mi avessi mai conosciuto,
È come se non mi avessi mai capito,
È come se non avessi mai capito come sentirti.

Ma è stata l'elettricità a portarti vicino a me,
Dovevi solo liberarti di me.

Ci sono stati momenti in cui mi hai fatto sorridere
E ci sono stati momenti in cui mi hai fatto piangere.
Ci sono stati momenti in cui non sapevo come sentirmi.

Ma è stata l'elettricità a portarti vicino a me,
Dovevi solo liberarti di me.
E la paura ti ha resa così insicura di me,
Dovevi solo liberarti di me.

10. VIOLENZA (Violence)

-Strumentale-

domenica 11 luglio 2010

Anathema - Alternative 4 (1998)



1. Shroud of False
2. Fragile Dreams
3. Empty
4. Lost Control
5. Re-Connect
6. Inner Silence
7. Alternative 4
8. Regret
9. Feel
10. Destiny


1. VELO DI FALSITÀ (SHROUD OF FALSE)
Siamo solo un momento nel tempo,
Il battito di una palpebra,
Il sogno di un cieco,
Visioni di un cervello morente.
Spero che tu non capisca.

2. SOGNI FRAGILI (FRAGILE DREAMS)
Mi sono fidato di te non so quante volte,
Ti ho lasciato rientrare.
Sapendolo... Desiderandolo... Sai
Che sarei dovuto scappare, ma sono rimasto.

Forse ho sempre saputo
Che i miei fragili sogni si sarebbero spezzati per te.

Oggi mi sono presentato
Ai miei sentimenti.
In un'agonia silenziosa, dopo tutti questi anni
Mi hanno parlato, dopo tutti questi anni.

Forse ho sempre saputo
Che i miei fragili sogni si sarebbero spezzati per te.

3. VUOTO (EMPTY)
Un vaso sanguigno vuoto sotto il sole,
Strofina via la sabbia dai miei occhi,
Sta calando un altro nero mattino domenicale.
Un vaso sanguigno vuoto, vene vuote,
Una bottiglia vuota che desidera pioggia,
Ancora quel dolore, lava via il sangue dalla mia faccia,
Le pulsazioni del mio cervello
E provo ancora quel dolore.

Sto guardando oltre le mie spalle
Perché milioni di persone sussurreranno, mi sto suicidando di nuovo.
Forse sto morendo più velocemente, ma niente dura per sempre,
Mi ricordo una notte passata in cui venni accoltellato alla schiena
E sto lentamente ricordando ogni cosa,
E provo ancora quel dolore.

Ti aborro, ti condanno perché questo dolore non avrà mai fine,
Te ne sei andata senza far rumore
E adesso stai camminando su un sentiero fortunato.
Dovrei ridere, ma faresti meglio a guardarti le spalle.

C'è una patetica opposizione, sono la causa della mia condizione,
Ritornerò per loro.
Ho una soluzione per questa triste situazione,
Non è rimasto niente da fare se non suicidarmi di nuovo
Perché sono così vuoto.

4. CONTROLLO PERDUTO (LOST CONTROL)
La vita mi ha tradito ancora una volta,
Accetto il fatto che certe cose non cambieranno mai.
Ho lasciato che le vostre minuscole menti esagerassero la mia agonia
E ora sono drogato di sanità mentale.

Sì, sto cadendo.
Quanto manca prima che colpisca il terreno?
Non posso dirti perchè stia cedendo.
Ti stai chiedendo perché preferisco essere solo?
Ho davvero perso il controllo?

Sto giungendo ad una conclusione.
Ho capito che cosa sarei potuto diventare.
Non riesco a dormire ed allora prendo il respiro,
Mi nascondo dietro la mia maschera più coraggiosa.
Ammetto di aver perso il controllo.

5. RICOLLEGA (RE-CONNECT)
I frammenti del collegamento sono morti.
Alcune cose non svaniranno con il tempo,.
Si nascondono dietro un occhio trasparente
Tu non puoi vedermi ma io riesco a vederti.
Tradisco senza pensarci un momento,
Provo rimorso solo quando vengo scoperto.
La tua ora è arrivata e io sono qua,
Perché dovrei porgerti la mano?

Non potrei mai rivolgermi a te,
Vengo zittito dal quello sguardo dei tuoi occhi.
Mi sembra di stare scivolando via ancora una volta.

Una notte fredda e nera, mi rigiro nel letto e affondo,
Mi sento così prosciugato.
Coprimi, accecami, sono malato, debole, vuoto,
Trascinami nel dolore.
Ci ho provato così tanto, non annegarmi, sei legato a me,
Indulgente verso te stesso, sei impazzito.
la mia anima affondata, nera come il carbone,
Verrà mai salvata?

Vieni e rigira quel coltello nella piaga.
Cazzo, provaci, mi piacerebbe vederti.
Non torneresti indietro.

Da me non uscirà alcuna risposta,
Affronta il tuo peggior nemico.
Cosa vede il tuo specchio?
È ora di affrontarmi?

6. SILENZIO INTERIORE (INNER SILENCE)
Quando il silenzio mi chiamerà
E il giorno si avvicinerà al termine,
Quando la luce della tua vita sospirerà
E l'amore morirà nei tuoi occhi.
Solo allora capirò
Cosa significhi per me.

7. ALTERNATIVO 4 (ALTERNATIVE 4)
Ti sta uccidendo, mi stai uccidendo,
Mi sto aggrappando alla mia sanità mentale.
Tutto quello che mi serve è un rimedio a corto termine,
Vieni e nascondimi da questa terribile realtà.

Ricordi che temevo mi sono tornati in mente
Ma c'è ancora una mente lucida dietro questi freddi occhi psicopatici.
Adesso cammino su questo sentiero in un modo diverso,
Ho aperto la mia mente e oscurato la mia intera vita.

Ballerò con gli angeli per celebrare l'olocausto
E, lontano, il mio orgoglio perduto
Sa che presto entrambi ce ne andremo.
So che presto me ne andrò.

8. RIMORSO (REGRET)
Mentre scivolo via, lontano da te,
Mi sento solo in una stanza affollata.
Penso: "Non c'è via di fuga da questa paura,
Da questo rimorso,
Dalla solitudine."

Visioni di amore e odio,
Un collage dietro ai miei occhi.
Resti di risate morenti,
Echi di urla silenziose.

Vorrei non sapere
Quello che allora non sapevo.
Un flashback,
I ricordi mi puniscono ancora una volta.
A volte ricordo tutto il dolore che ho visto,
A volte penso a cosa potrebbe essere successo.

Visioni di amore e odio,
Un collage dietro ai miei occhi.
Resti di risate morenti,
Echi di urla silenziose.

E a volte mi dispero
Per quello che sono diventato.
Devo accettare
Ciò che ho fatto.

Il dolceamaro sapore del destino.
Non possiamo seminare il passato,
Siamo destinati a trovare una risposta.
Una forza che non ho mai perso,
So che c'è un modo per farcela.
Il mio futuro non è definito
Perché la situazione si è ribaltata
Ma non ho mai imparato a vivere senza rimorso.

9. SENTIRE (FEEL)
Provo sensazioni,
Potrei non uscire vivo da tutto questo.
Stavo cercando tra i cieli
E, in qualche modo, sono scivolato.

Io provo emozioni, ci vedo chiaramente.

Sto provando a dimenticare il domani
E tutto ciò che è successo.
Non è così,
Non è così che avrei dovuto vivere.

Io provo emozioni, ci vedo chiaramente.
Pensavo che non sarei mai morto.
Io provo emozioni, ci vedo chiaramente.
Ci serve più tempo.

Sto scivolando via,
Penso che mi spezzerò.
La fiducia, riposta in persone sbagliate.
La lealtà, accoltellata.

Io provo emozioni, ci vedo chiaramente.
Pensavo che non sarei mai tornato.
Sono rimasto là in basso per un pò
Ma adesso sto tornando.

10. DESTINO (DESTINY)
Ho provato ad uccidere la solitudine,
A contemplare la nostra mortalità.

Nell'infinito,
Un ricordo congelato.

Lavo via le lacrime di ieri.
È ora di cambiare, di portare via il dolore.

Angelo, mio destino,
Riesci a sentirmi?

sabato 10 luglio 2010

Bright Eyes - Fevers and Mirrors (2000)



1. A Spindle, a Darkness, a Fever, and a Necklace
2. A Scale, a Mirror, and Those Indifferent Clocks
3. The Calendar Hung Itself...
4. Something Vague
5. The Movement of a Hand
6. Arienette
7. When the Curious Girl Realizes She Is Under Glass
8. Haligh, Haligh, a Lie, Haligh
9. The Center of the World
10. Sunrise, Sunset
11. An Attempt to Tip the Scales
12. A Song to Pass the Time


UN FUSO, UN'OSCURITÀ, UNA FEBBRE, E UNA COLLANA (A Spindle, a Darkness, a Fever, and a Necklace)
"Addio a tutto", urlò.
Fuggì a casa di Margot, accanto alla sua.
"Mi trasferisco", disse.
"Dove?", chiese Margot.
"Tra due settimane", disse Mitchell.
"Dove?", chiese Margot.
"Ovunque mi troverò dopo aver camminato per due settimane", disse Mitchell.
"Ho vissuto nello stesso luogo per molto tempo. È ora che vada da qualche altra parte."
"No", disse Margot, "hai vissuto qua accanto solo per quindici anni."
"Sedici", disse Mitchell.
"Quindici, sedici, che differenza fa?", disse Margot.
"Voglio che tu viva qua accanto per sempre."
"Non posso", disse Mitchell. "Non voglio andarmene, svegliarmi nella solita vecchia camera da letto e fare colazione nella solita vecchia cucina. Ogni stanza di casa mia è diventata la solita vecchia stanza, ci ho vissuto per troppo tempo."


Accendi un fuso, ti senti molto più a tuo agio
Ma non riesci a spiegare come mai ti senti di nuovo riposato.
Tocco la chiusura del tuo medaglione, della foto che contiene,
Un segreto che non racconti a nessuno ma da cui ti fai strozzare il collo.
E così ci immaginiamo un'oscurità dove ogni forma si divide,
Solidi diventano luce in una luminosa esplosione di calore.

Va bene, non fare quello che io voglio tu faccia,
Non umiliarti come faccio io.
Tu non sei dipendente da tutta la roba
Che prendo per essere di buon umore.

"E mi guardi e pensi: la solita vecchia faccia, la solita vecchia coda, la solita vecchia bilancia, la solita vecchia camminata, la solita vecchia parlata", disse Margot.
"No", disse Mitchell, "Mi piacciono la tua faccia, la tua coda, la tua bilancia, la tua camminata e la tua parlata."
"Mi piaci."
"Anche tu mi piaci", disse Mitchell.
Andò verso la porta. "Devo fare le valige", disse.


Vicino ad un mare di pianoforti c'erano onde di accordi
Che si infrangevano contro la costa in un'enorme, inutile ruggito.
E c'erano ragazze che portavano acqua, vennero come un sogno
Per placare la febbre del mio cervello e bagnare la mia gola riarsa.
Mi fecero una collana infilando perline di sudore
Lungo il filo dei miei rimpianti e me la misero attorno al collo.

E cantavano:
"Non fare quello che volevi fare,
Non distruggerti come fanno quei codardi.
Forse il sole continua a sorgere perchè si è abituato a te
E al tuo costante bisogno di conferme."

UNA SCALA, UNO SPECCHIO, E QUEGLI SPECCHI INDIFFERENTI (A Scale, a Mirror, and Those Indifferent Clocks)
Ecco una bilancia, dosa i pesi sui piatti e inizierai facilmente
A dubitare che questi colori che vedi
Siano stati scelti in anticipo da una mano attenta
Capace di concepire bellezza assoluta.

Indistinti e confusi, giungono in ordine casuale
A colorare gli occhi delle tue vecchie amanti.
I suoi erano verdi come luglio,
Tranne quando piangeva: allora erano rossi.

Conosco una malattia che questi dottori non possono curare,
La contrai il giorno in cui accetti il fatto che tutto ciò che vedi
Non è che un riflesso in uno specchio, e uno specchio è tutto ciò che può essere,
Il riflesso di qualcosa che non capiamo veramente.

E il linguaggio che ho appena usato non era stato pianificato,
Non è adatto a descrivere il luogo in cui mi trovo,
La mai illuminata stanza della mia casa
In cui aspetto la fine di questo giorno.

E questi orologi continuano a scaricarsi e ad ignorare completamente
Ogni cosa che odiamo o adoriamo.
Una volta che la pagina di un calendario viene girata non esiste più
E allora dimmi, a cosa è servita?
Dimmi, a cosa è servita?

IL CALENDARIO SI IMPICCÒ... (The Calendar Hung Itself...)
Ti bacia forse sulle palpebre quando,
Al mattino, inizi ad alzare la testa dal cuscino?
E canta per te, incessantemente,
Dallo spazio tra il tuo letto e la parete?
Cammina forse tutto il giorno a scuola per i corridoi
Con i piedi nelle tue scarpe,
Guardando il pavimento ogni qualche passo
Per convincersi di stare camminando accanto a te?
Oh, conosce forse quel punto sotto il tuo collo
Dove ti piace essere toccata?
E piange forse, tra frasi spezzate,
Come "ti amo troppo"?

Resta forse sveglio ad ascoltare il tuo respiro,
Preoccupato per le troppe sigarette che fumi?
Sta forse tossendo ora,
Sul pavimento di un bagno?
Per ogni mattonella
Ce ne sono altre mille
Che non vedrai mai
Ma che dovrai tenerti dentro
Per sempre.

Mi portai dietro il tuo fantasma attraverso lo stato
E pianificammo la mia morte.
In ogni città i ricordi mi sussurravano:
"È qua che riposerai."
Ero determinato a farlo a Chicago
Ma affondai i denti nelle mie ginocchia,
Mi accontentai di un telefono
E cantai alla tua segreteria:
"Sei il mio raggio di sole,
Il mio unico raggio di sole.
Sei il mio raggio di sole,
Il mio unico raggio di sole."

E baciai una ragazza
A cui il padre aveva rotto il mento,
Aveva occhi abbastanza luminosi da bruciarmi,
Mi ricordavano i tuoi.
E in un racconto che avevo sentito era una ragazzina
In un rosso campo livido di sole,
E c'erano file di pomodori maturi
Tra cui era nascosto un segreto.
Ed esplose come un tuono,
Applaudiva sotto le nostre mani
E si estese per secoli
Fino alla fine di una pagina di diario
In cui scrissi:
"Mi rendi felice
Quando il cielo è grigio.
Mi rendi felice
Quando il cielo è grigio, grigio, grigio."

Il cuore dell'orologio è appeso nel suo petto vuoto,
Le sue mani si allungano verso il calendario che si sta impiccando
Ma non piangerò
Per quei giorni morenti,
Per tutti quelli che se ne sono andati
Ce ne sono alcuni che sono rimasti;
Mi trovarono qua
E mi fecero alzare dal prato
Su cui ero disteso.

QUALCOSA DI VAGO (Something Vague)
Di tanto in tanto sembra peggio di quello che è,
Ma la visione che ho è perlopiù accurata.
Riesci a vedere il tuo respiro nell'aria
Mentre sali le scale
Verso quella bara che chiami "appartamento".

E affondi nella tua sedia,
Ti togli la neve dai capelli
E bevi per non sentire freddo.
Non sai esattamente
Perché tu lo stia facendo
Ma ti serve qualcosa per riempire le giornate,
Per riempire ancora qualche ora.

C'è un sogno che non vuole andarsene dal mio cervello,
È rimasto lì da quando l'ho fatto la prima volta, qualche notte fa.
Sono su un ponte, nella città in cui ho vissuto
Da bambino, insieme a mia mamma e ai miei fratelli.
Improvvisamente il ponte scompare
E io sono lì, in piedi sull'aria,
Senza nulla che mi tenga su.
E resto appeso come una stella,
Cazzo, risplendo nel buio,
Divorato da sguardi affamati,
Come quelli che ci eravamo augurati.

Ma ora sono confuso,
Sei forse tu questo vuoto su cui sono sospeso?
Questi sogni hanno un significato?
No. No, penso che sia come un fantasma
Che ci sta seguendo.
Qualcosa di vago che non riusciamo a vedere,
Qualcosa che assomiglia a un sentimento.

IL MOVIMENTO DI UNA MANO (The Movement of a Hand)
Segui il suono dei passi,
L'eco ti conduce lungo il corridoio
Verso una stanza dalla quale proviene musica,
Minuscole campane dalle parti mobili.
Lì le ombre rendono le cose brutte,
Un effetto alquanto indesiderato,
E la dorata, gialla luce del giorno
Cresce come edera sulla parete.

E una minuscola bambola danzante
Rimbalza dalla porcellana dipinta.
Il suo corpo gira in pirouettes
E il mondo sembra improvvisamente piccolo.

Un biancastro, sottile mattino,
Seduto sul sedile del guidatore ti stiri le gambe.
La strada ha creato un vuoto
Un tempo riempito dalle nostre voci.
E mi poggi la testa sulla spalla,
Ti versi, come acqua, su di me.

Mi andrebbe bene esistere solo per i prossimi dieci minuti di questo viaggio,
Tutti gli alberi lungo il marciapiede sarebbero vivi e gioiosi.

Presto tutta la gioia che si versa da ogni cosa renderà i tuoi occhi fontane
Perché avrai finalmente capito cosa significa il movimento di una mano che dice addio.

ARIENETTE (Arienette)
I fragili mantengono segreti,
Li raccolgono in tasca
E li venderebbero in cambio di niente,
Un orologio o un medaglione scadente
D'oro finto, lavato via dall'acqua.

E i tristi si comportano come lebbrosi,
Restano all'ombra,
Vorrebbero suonare campane,
Comunicare il loro arrivo
Per permettere ai puri di chiudere le porte.

Gli arrabbiati sono animali,
Insensati e selvaggi,
Agiscono in raptus senz'ordine
Intervallati da momenti di logica,
Le loro bocche, macchiate di sangue.

Dammi la mano,
Questa sterile terra è viva stasera.
Oh, le spighe di grano sono cresciute
E hanno formato un muro impenetrabile.
Ma il vento porta con sé suoni
Che non riesco a percepire da là dietro.
E i gambi iniziano ad oscillare al vento...
Oh Arienette, resta con me
Finché i lupi non se ne saranno andati.

I malvagi sono avvoltoi
E cuociono nei canyon,
Volano in cerchio alla luce del sole
Aspettando che le loro vittime
Cadano e chiedano il loro aiuto.

I disperati sono acqua,
Scorreranno per sempre
E resteranno a bagno nel silenzio,
Finiranno insieme il loro corso
In un posto lontano, buio e lontano.

Non abbandonarmi qua, dove solo gli specchi mi possono vedere.
In questa casa sono rimasti solo ricordi.
La luna non dorme mai, lascia una scia d'argento
E l'argento diventa grigio...
Oh Arienette, resta con me
Finché i lupi non se ne saranno andati.

QUANDO LA RAGAZZA CURIOSA CAPISCE DI ESSERE SOTTOVETRO (When the Curious Girl Realizes She Is Under Glass)
Domani, quando mi sveglierò,
Andrò a trovare mio fratello
E mi farò accompagnare fino alle rive
Del lago su cui andavamo a navigare e ridere con nostro padre,
Non gli darò buca,
Non gli darò buca.

Non importa quanto io possa desiderare una bara pulita
O che questi alberi sotto cui riposo si spoglino di ogni foglia,
Sbatterò il viso contro il terreno e solo allora vedrò
Il cielo che continua e continua a evitarmi.

Ho iniziato a scrivere questa lettera
E la spedirò a Ruba,
Sarà bendetta dagli occhi di lei
Lungo la costa del Golfo della Florida.
Con i piedi nella sabbia
E una mano sul costume
Reciterà la preghiera della mia penna.

Dirà: "Il tempo ci porta avanti,
Pone fine al desiderio.
Possono far atterrare quell'aereo sul mio cuore,
Non mi importa.
Dammi solo novembre,
Il calore di un sussurro
Nella gelida oscurità della mia stanza."

Ma ho provato di tutto per rimpiazzare
Tutte queste pillole che prendo per calmare il mio cervello,
Vedo quella ragazza curiosa con quello sguardo sul viso,
Così sorpresa di essere rinchiusa in una teca.

HALIGH, HALIGH, UNA BUGIA, HALIGH (Haligh, Haligh, a Lie, Haligh)
La cornetta scivola via da una presa insicura,
Alcune parole non vennero pronunciate, poi una sorta di scusa.
"Non volevo dirtelo,
È da un po' che gira con degli altri ragazzi...
Non so esattamente da quando, credo un paio di settimane."
Ti ringrazio e metto giù,
Che il funerale abbia inizio,
Ascoltiamo il tonfo del coperchio,
Appuntiamo un nastro nero sul tuo cappotto.
E le risate continuano a riversarsi dalle fessure sotto le porte di questa casa,
Non riesco più a sentire veramente quel suono,
Sembra artificiale, come quello di una televisione.

Haligh, haligh, una bugia, haligh,
Questo peso deve venire soddisfatto,
Tu mi offri una sola risposta,
Non sai che cosa fare.
E tu continui e continui a strappare i tuoi capelli alla radice,
Da quella stessa testa dalla quale hai preso per due volte
Una ciocca di capelli che, dicevi, sarebbe stata la prova
Che il nostro amore non sarebbe mai finito.

Ma ricordo ogni cosa,
Le parole che pronunciammo sulla gelida South Street
E tutte quelle mattinate passate a guardarti mentre ti preparavi per andare a scuola.
Ti pettinavi guardandoti in quello specchio,
Quello che avevi dipinto di azzurro, quello al quale avevi incollato gioielli di lacrime.
C'era qualcosa in quei colori luminosi
Che ti faceva sempre sentire meglio.
Ma adesso parliamo in lingue rovinate
E le parole che pronunciamo non sono dirette a nessuno,
Sono solo frasi sussurrate ad un conoscente di passaggio.
Ma una volta c'eri tu,
Dicevi di non sopportare la mia sofferenza e che mi capivi,
Che ti saresti presa cura di me.
Ci saresti sempre stata per me.
Bé, e adesso dove sei?

Haligh, haligh, una bugia, haligh,
I piani non si sono mai compiuti
Ma sono rimasti lasciati a metà, come un filo
Che penzola di fronte ai miei occhi.
E tu continui e continui a strappare i tuoi capelli alla radice,
Da quella stessa testa dalla quale hai preso per due volte
Una ciocca di capelli che, dicevi, sarebbe stata la prova
Che il nostro amore non sarebbe mai finito.

E io canto e canto di cose terribili,
Del piacere che porta il mio dolore,
Mentre le mie dita premono le corde,
Eccoti un altro maldestro accordo.
Haligh, Haligh, una terribile bugia,
Finalmente mi lascerò dietro questo peso,
Ti darò solo una risposta:
Non so più chi sono."

Ma parlo al mio riflesso, all'estraneo che compare nello specchio,
Le nostre conversazioni sono cerchi,
Hanno un solo partecipante, nulla è chiaro
Tranne una cosa: continuiamo a tornare su questo significato che non riesco a comprendere.
Dice che le scelte erano chiare
E che ora devo accettarle o smettere di vivere.
Ma lo vorresti veramente?

IL CENTRO DELLA TERRA (The Center of the World)
Al centro della Terra
C'è la statua di una ragazza.
È in piedi, accanto a un pozzo,
Tiene in mano un secchio vuoto, asciutto.
Mi avvicinai, la guardai negli occhi
E lei mi trasformò in sabbia.
Questa forma maldestra che disprezzo
Si fece impalpabile alla sua mano
E finì a riposare su una spiaggia
Con un altro milione di persone.
Ci sedemmo ad aspettare che il mare
Ci coprisse per poter scomparire
Nell'azzurro infinito,
Nell'orrore della verità.
Vedi, siamo molti meno di quel che credevamo.
Siamo molti meno di quel che credevamo.

Ma sapevamo quali sapori potevamo sentire.
Ragazze trovarono miele per bagnarci le mani,
Uomini tagliarono marmo per segnare le nostre tombe,
Dicevano: "ci serve qualcosa che ci ricordi
Tutta la dolcezza che abbiamo mai sentito sulla lingua."
(Fresca sangria e té al limone.)
I preti vestivano i bambini del coro
(Piccole voci dalle vesti bianche Lo lodano.)
Ma non c'era alcuna gioia nel canto,
Il funerale era iniziato.

A metà della giornata,
Quando esci dal lavoro che ti fa dormire
E torni a casa
Ai pensieri che ti tengono sveglio,
La lunga notte torna a chiedere
L'ultima luce rimasta,
Quella nell'angolo della cornice
Che hai messo attorno al suo viso.

Due pillole non erano abbastanza.
La sveglia sta suonando
Ma non ti svegli.
Non sta succedendo, succedendo, succedendo, succedendo, succedendo.
Sta succedendo.

ALBA, TRAMONTO (Sunrise, Sunset)
Alba, tramonto, alba, tramonto,
I giorni passano rapidamente.
Alba, tramonto, ti svegli e ti spogli,
Sempre allo stesso modo.
Il sole sorge e tramonta,
Le tue confessioni sono bugie,
Continui a provare a spiegarti.
Il sole sorge e tramonta,
Capisci e poi ti dimentichi
Ciò che stai provando a ricordare.

Ma tutti sanno che è colpa delle cose
Bloccate dentro alla tua testa,
Come le canzoni che canta il tuo compagno di stanza
O la visione del corpo di lei steso sul tuo letto.
Alzi le mani al cielo
E le chiedi: "Quand'è stata l'ultima volta che ti sei guardata allo specchio?
Perchè sei cambiata, sì, sei cambiata."

L'alba, il tramonto, hai una speranza e poi te ne penti,
Il cerchio non si spezza mai.
L'alba e il tramonto portano un cambio di cuore o di indirizzo,
C'è qualcosa che rimane?
Per un alba e un tramonto sei un maniaco o sei depresso,
Ti sentirai mai bene?
Per un alba e un tramonto la tua amante è un'attrice,
Pensavi davvero sarebbe rimasta?
Per un alba o un tramonto o stai arrivando o te ne sei appena andato
Ma sei sempre tra i piedi.
Per un alba o un tramonto, uno scarabocchio e un sonetto
Sono esattamente la stessa cosa.
Per un alba o un tramonto, il padrone e il suo servo
Hanno lo stesso, identico destino.
Tutto è alba e tramonto, dalla culla alla tomba,
Non c'è via di fuga.
L'alba o il tramonto tengono in mano la tua tristezza come una marionetta,
Continua a recitare la commedia.

Ma tutto ciò che fai ti porta
A non sapere che cosa fare,
E nel momento in cui riderai
Ci sarà qualcuno che riderà più forte di te.
E allora è vero, la fregatura è completa,
Sei diventato ciò che dicevi non voler mai diventare,
Sei uno stupido, sei uno stupido.

Alba, tramonto, alba, tramonto,
Il sole sorge e il sole tramonta.
Alba, tramonto, l'alba, il tramonto,
L'alba, il tramonto.

Alba, tramonto, torna al tuo appartamento
Metti la cassetta nello stereo
E fa suonare quella febbre.

Alba, tramonto, dove sei, Arienette?
Dove sei, Arienette?

TENTANDO DI MANOMETTERE LE BILANCE (An Attempt to Tip the Scales)
Pensavi che muovendo la mano
Avresti fatto fermare tutto?
Come se il sole calasse
Se tu chiedessi la notte.
Bé, al buio siamo solo aria,
La casa può anche dissolversi,
Ma una volta che ce ne siamo andati
A chi importa della nostra presenza passata?
Bé, l'estate arriverà
E rannuvolerà di nuovo i nostri occhi.
Non c'è bisogno di aguzzare la vista
Se non c'è nulla che merita di essere visto.

Così scambiamo liquore con sangue
Tentando di manomettere le bilance.
Penso che tu abbia perso quello che amavi
In quel casino di dettagli.
Sembravano così importanti al momento
Ma adesso non riesci nemmeno a ricordare
Un nome, una faccia, una frase.
Ricordi solo la sensazione che provavi.
Bé, l'inverno finirà
E ripulirò di nuovo queste vene,
Arriverò così vicino alla morte che potrò finalmente iniziare a vivere.

UNA CANZONE PER PASSARE IL TEMPO (A Song to Pass the Time)
C'è una donna di mezza età che trascina i piedi,
Porta ceste di vestiti in lavanderia
Mentre bambini messicani prendono a calci sassi per la strada,
Ridono in un linguaggio che non capisco
Ma gli voglio bene, perché gli voglio bene?

Il vicinato si sta oscurando ed io fumo sulla veranda,
Guardo le persone passare, rinchiuse nelle loro macchine.
Sulle loro facce c'è solo rabbia o delusione,
Inizio a volere potergli offrire qualcosa,
Una consolazione, che cosa potrei offrirgli?

Sono tristi nei loro sobborghi, macchine innaffiano i loro giardini,
Spolverano ogni cosa che toccano
E così iniziano a credere di non aver toccato nulla
Mentre le macchine sul vialetto si moltiplicano.
Si perdono nelle loro case,
Li ho sentiti cantare sotto la doccia,
Fare discorsi alle loro sorelle al telefono.
Dicono: "Torna a casa, donna, vieni qua,
Non stare così lontana da me."
Questo tempo mi ha fatto venire voglia di un'amore più tangibile.
Qualcosa che possa abbracciare,
Sto iniziando ad avere freddo.

Alziamo i nostri pugni alla fiamma nel cielo
Per fermare la luce che cerca i nostri occhi
Perché, perché ci accecherebbe.
Sì, ci accecherà.

Ho bloccato le mie azioni in una routine,
Quindi potrei non liberarmi mai di questa apatia.
Aspetterò una lettera che mi sta venendo consegnata,
Lei mi manderà fotografie dell'oceano in una busta.
C'è ancora speranza, sì, posso essere guarito,
C'è qualcuno che sta cercando quello che ho nascosto
Nel mio cassetto segreto, sul fondo delle mie tasche.
Lì troverai il motivo per cui non riesco a dormire
E mi vorrai ancora.
Ma mi vorrai ancora?
Mi vorrai ancora?

Dissi: "Resta qua una settimana, puoi dormire nel mio letto
E passare attraverso la mia vita come un sogno nella mia testa,
Sarà, sarà facile.
Lo renderò facile."

Ma tutto quello che ho per ora è una canzone per passare il tempo
E una melodia per tenere lontane le preoccupazioni,
Una semplice progressione di accordi per tenere occupate le mie dita
E parole che mi si ritorceranno contro.
E rideranno.
E rideranno.
La mia mediocrità, la mia mediocrità.
Sì, rideranno.
Sì, rideranno.
Rideranno.

venerdì 25 giugno 2010

Yeasayer - Odd Blood (2010)



1. The Children
2. Ambling Alp
3. Madder Red
4. I Remember
5. O.N.E.
6. Love Me Girl
7. Rome
8. Strange Reunions
9. Mondegreen
10. Grizelda


I BAMBINI (The Children)
Siamo bambini e vi daremo problemi
Se non ci piace quello che fate,
Pensavamo che dimenticare fosse sbagliato.
Ora siamo soddisfatti, ma quando non lo siamo
Togliamo vite e ronziamo.

Quell'orribile vuoto che piantiamo di fronte a noi reclama un bambino.

Siamo i bambini, non siamo la gioventù, i ragazzi,
Non è ora di fingere, amico mio,
Questa potrebbe essere la fine.
Le ombre che vivono al di là delle vostre porte
Vivranno nelle vostre mura, sotto i vostri pavimenti.

Quell'orribile vuoto che piantiamo di fronte a noi reclama un bambino.

AMBLING ALP (Ambling Alp)*
Ragazzo, so di non essermi comportato perfettamente
E ho evitato di fare cose che sapevo ero in grado di fare.
Ma c'è una cosa che ho imparato: il tatuaggio sul mio braccio
Si marchierà sul mio pollice, ecco cosa.

Devi farti valere, figliolo,
Fregartene di quello che fanno gli altri.
Fatti valere, figliolo,
Fregatene di quello che fanno gli altri.
Fatti valere, figliolo,
Fregatene di quello che fanno gli altri.

Oh, Max Schmeling era un nemico formidabile,
Ma lo era anche l'Ambling Alp, o almeno così mi hanno detto.
Ma se c'è una cosa che devi imparare, e l'hai imparato bene, è questa:
È vero, devi fare il culo ai fascisti,
Non possono nascondersi.

Devi farti valere, figliolo,
Fregartene di quello che fanno gli altri.
Fatti valere, figliolo,
Fregatene di quello che fanno gli altri.
Fatti valere, figliolo,
Fregatene di quello che fanno gli altri.

E quando quelle nuvole tempestose piangono in cielo, in cielo.
E quando quelle lucciole splendono nei tuoi occhi, nei tuoi occhi.
Tieni in mente il tempo che passa, c'è il tuo culo in ballo,
Continua a far ballare, ballare quei piedi.

Il mondo a volte può essere un posto ingiusto
Ma a tutti i tuoi bassi corrisponderanno degli alti.
E se qualcuno dovesse fregarti, prendersi vantaggio di te o picchiarti,
Alza la testa e indossa orgoglioso le tue ferite.

Devi farti valere, figliolo,
Fregartene di quello che fanno gli altri.
Fatti valere, figliolo,
Fregatene di quello che fanno gli altri.
Fatti valere, figliolo,
Fregatene di quello che fanno gli altri.

* La canzone parla del pugile Joe Louis e di due dei suoi principali avversari: Primo Carnera, fascista, e Max Schmeling, nazista. Entrambi affrontarono Louis negli anni '30. "Ambling Alp" è un soprannome di Carnera, significa letteralmente "Alpe dal passo lento".

ROSSO PIÙ PAZZO (Madder Red)
Anche quando sono sfortunato
Mi rallegro sapendo che il nostro amore continua a crescere.
Ma se i miei vizi sono un fardello,
Ti prego, non lasciarmi andare,
Andare via da casa tua.

Perché ultimamente ti ho fatto un torto,
Non sono stato dalla tua parte, amore.
Forse me ne sono andato,
Ti prego, non chiedermi perché.

Mi giro dall'altra parte proprio quando mi vuoi,
E so che mi vuoi a casa
Ma non c'è molto lì per me.

Non ho mai pensato a una vita prestigiosa,
Ho sempre avuto la testa di mentire.
Sta diventando difficile continuare a fingere
Che io mi meriti il tuo tempo.

Non ho mai pensato a una vita prestigiosa,
Ho sempre avuto la testa di mentire.
Sta diventando difficile continuare a fingere
Che io mi meriti il tuo tempo.

Perché ultimamente ti ho fatto un torto,
Non sono stato dalla tua parte, amore.
Forse me ne sono andato,
Ti prego, non chiedermi perché.
Ti prego, non chiedermi perché.
Ti prego, non chiedermi perché.
Ti prego, non chiedermi perché.

MI RICORDO (I Remember)
Mi ricordo che facevamo l'amore di domenica,
Cuori luminosi fluttuanti su un prato di maggio da poco tagliato.
Mi ricordo che ci baciavamo su un aereo,
Ho ancora paura di volare, ma oggi muoio insieme a te.
Ricorderò per sempre il profumo della tua pelle,
Quando facevamo gli stupidi insieme.

Sei sempre nei pensieri.
Sei sempre nei pensieri.
Sei sempre nei pensieri.

Mi ricordo che un lunedì i tuoi occhi diventarono grigi,
E ancora non so che cosa dissi di sbagliato.
Mi ricordo che pensai che non sarebbe mai finita,
Anche se te ne sei andata i tuoi occhi continuano a restarmi in testa.

Sei sempre nei pensieri.
Sei sempre nei pensieri.
Sei sempre nei pensieri.

U.N.O. (O.N.E.)
Uno non basta,
Non mi fermerò finché non ti avrò fatta arrendere.
Ora come ora è difficile divertirsi,
È più facile a dirsi che a farsi.

Abbracciami come prima,
Abbracciami come facevi prima,
Controllami come facevi prima.

No, non provo più nulla per te
E sono felice che sia così
Perché non sei più mia.

Pensavo fosse giusto dirtelo:
Non provo più nulla per te
E sono felice che sia così
Perché non sei più mia.

La stanza è immobile ora che sto mentendo,
L'umido della notte si è asciugato.
Quando mi chiedono di comportarmi bene non ci faccio caso,
E adesso mi chiedo cosa sarebbe successo se fossi stato più gentile.

Abbracciami come prima,
Abbracciami come facevi prima,
Controllami come facevi prima.

No, non provo più nulla per te
E sono felice che sia così
Perché non sei più mia.

Ma pensavo fosse giusto dirtelo:
Non provo più nulla per te
E sono felice che sia così
Perché non ce la faccio più.

Se dovessi smettere di provare emozioni, stai tranquilla.
So che essere lontani ti uccide l'anima.
Ma non smetterò di cadere come una goccia di pioggia,
Mi piace quando perdi il controllo.

AMAMI, RAGAZZA (Love Me Girl)
Che cosa sta nascondendo?
Sta mentendo?
Sta esitando...
Devo sapere se si scioglie lentamente,
Ma se si muove velocemente...
Perché sta succedendo proprio adesso?
Perché succede sempre a me?

Non arrenderti,
Amore,
E io non mi arrenderò,
Amore.

Stringimi fino a soffocarmi.
So che sta mentendo,
Sai come ci si sente.
Non credo né a me stesso né a te,
Non so quanto durerà questo amore.
E allora resta sveglia a letto con me,
Resta sveglia e gioca con me tutto il giorno e tutta la notte.

Non arrenderti,
Amore,
E io non mi arrenderò,
Amore.
Devo aspettarla,
Amami, ragazza.

Stringimi fino a soffocarmi.
So che sta mentendo,
Sai come ci si sente.
Né io né te sappiamo quanto durerà questo amore.
E allora resta sveglia a letto con me,
Resta sveglia e gioca con me tutto il giorno e tutta la notte.

ROMA (Rome)
Quando mi vedrai
Farai meglio a fare una chiamata
Perché sono un confuso demonio malato senza tempo da perdere.
So che dovrò guidare, domani,
Per depositare il tuo corpo sulla costa del golfo.

Non c'è dubbio,
Roma sarà mia.
È solo una questione di,
È solo una questione di,
È solo una questione di tempo.

Può pregare di averlo, attraverso la leggenda del fiume?

In una cantina,
Vestito di bolle,
Sono felice che tu abbia i tacchi, non alimentare la bolla.
Prendi, prendi, prendi, prendi.
Mi prenderò la tua collana d'oro
E il tuo argento,
Li scalderò, li fonderò e ti aiuterò ad ingoiare quella minestra.

Non c'è dubbio,
Roma sarà mia.
È solo una questione di,
È solo una questione di,
È solo una questione di tempo.

Può pregare di averlo, attraverso la leggenda del fiume?

Non c'è dubbio,
Roma sarà mia.
È solo una questione di,
È solo una questione di,
È solo una questione di tempo.

STRANE RIMPATRIATE (Strange Reunions)
Non chiedermi favori
E non ti chiederò come ci riesci.
Lasciami solo,
Dopotutto
Avere a che fare con te è una seccatura.

Sin da quand'ero un bambino me lo sono chiesto:
Perché camminiamo su gusci d'uovo di santi stupidi?
Quelli che se ti lasci scappare qualche parola
Non ti faranno sciogliere i nodi,
Quelli a cui dovremo dare tutte le nostre sacre bugie.

Non chiedermi favori
E non ti chiederò come ci riesci.
Lasciami solo,
Dopotutto
Avere a che fare con te è una seccatura.

Se potessi ridere come te stesso, che differenza farebbe?
Potresti ignorare i cartoni del pomeriggio.
Dici che non vorresti provare a smettere di pregare
Ma se le distanze persistono
Predicheremo a cori.
Mi servirà il segno,
Alzeremo il segno della grazia.

Questa faida sta diventando vecchia,
A nessuno verrà detto di andare da solo.

La maggior parte delle domande ha una risposta facile,
La nostra unica opportunità è lasciare che siano loro a darle tutte.

Non chiedermi favori
E non ti chiederò come ci riesci.
Lasciami solo,
Dopotutto
Avere a che fare con te è una seccatura.

MONDEGREEN (Mondegreen)*
Sintonizzati, sintonizzati, sintonizzati, sintonizzati.

Non posso giustificare il tuo amore.
Ho troppa paura di guardare la TV
Perché vedo solo rumore bianco,
Facce sciolte.
Lingue che parlano allo specchio.
Sento una sirena passarmi accanto
E non riesco a svegliarmi, ci provo e ci provo.

Tutti sono zucchero nel mio letto.
Tutti sono nuvole nella mia testa.
Tutti sono disastrosi.
Tutti ci stanno inseguendo.
Tutti, tutti, tutti, tutti.

Tutti parlano di me e della mia ragazza
E di come facciamo l'amore fino alle prime luci del mattino,
Di come facciamo l'amore fino alle prime luci del mattino,
Di come facciamo l'amore fino al mattino.

Non posso giustificare i miei pensieri.
Disegno simboli su parcheggi coperti da tappeti,
Forse è il polline nell'aria
Che diventa colpi di pinzatrice.
Ingoio pillole per restare sveglio
Ma mi fanno tremare.
Ho un brivido, urlo e mi metto a correre,
Voglio solo buttare tutto fuori.

Tutti sono zucchero nel mio letto.
Tutti sono nuvole nella mia testa.
Tutti sono disastrosi.
Tutti ci stanno inseguendo.
Tutti, tutti, tutti, tutti.

Tutti parlano di me e della mia ragazza
E di come facciamo l'amore fino alle prime luci del mattino,
Di come facciamo l'amore fino alle prime luci del mattino,
Di come facciamo l'amore fino al mattino.

Sii il mio raggio di sole
Quando le nuvole nere ruggiscono.
Insieme possiamo
Provare a evitare i problemi.
E scapperemo da qualche parte
Dove l'erba è più verde,
L'acqua è più pura
E il nostro sangue è più pulito.

* Un "mondegreen" è un'inesatta percezione (spesso non intenzionale) di una frase come un omofono, tale da farle acquistare un nuovo significato. Il termine è stato coniato dalla scrittrice americana Sylvia Wright.

GRIZELDA (Grizelda)*
Lo so, lo so, lo so, lo so
Ogni ora del giorno.
C'è un sussurro nel suo cervello che mi dice chi uccidere,
Che mi dice chi lasciare in vita.
Farei quello che dice, farei ciò che vuoi,
Farei ciò che dici e farei ciò che vuoi,
Lo farei ancora ed ancora ed ancora.

Lo so, lo so, lo so, lo so
Ogni ora in cui ti svegli.
Alzeranno la taglia sulla tua testa
E adesso sei attenta,
Scegli bene dove dormire,
Ti cercheranno giorno e notte e non si dimenticheranno quello che hai fatto.
Combatterai, non ti pentirai di come hai vissuto
Un mezzo per un fine, un fine, un fine.

Entra nella scatola,
Convinciti che non urleremo più.

Va a dormire,
Ti troveremo sicuramente
Allora.

* La Grizelda del titolo è Griselda Blanco, una criminale colombiana condannata per narcotraffico. La canzone è stata scritta dopo la visione del film "Cocaine Cowboys". Il testo è raccontato dalla prospettiva dell'intervistato principale del film, un ex cecchino della Blanco che le sta scrivendo una lettera, dopo la sua deportazione in Colombia, per dichiararle sia il suo amore che la sua paura.

giovedì 24 giugno 2010

Godspeed You! Black Emperor - Lift Your Skinny Fists Like Antennas to Heaven (2000)



1. Storm
2. Static
3. Sleep
4. Antennas to Heaven


TEMPESTA (Storm)
I. Alza i Tuoi Pugni Malnutriti, Come Antenne Verso il Paradiso... (Lift Yr. Skinny Fists, Like Antennas to Heaven...)

-Strumentale-

II. Tempesta Imminente/Piove da Morire [+Fa un Rumore Preoccupante] (Gathering Storm/Il Pleut à Mourir [+Clatters Like Worry])

-Strumentale-

III. Benvenuti da Barco AM/PM... [L.A.X.; 5/14/00] (Welcome to Barco AM/PM... [L.A.X.; 5/14/00])
Benvenuti al minimarket Barco AM/PM. Vorremmo comunicare ai nostri clienti che qualsiasi individuo che si offra di farvi benzina, lavarvi i vetri, o cerchi di vendervi prodotti non è impiegato da o associato a questo negozio. Scoraggiamo qualsiasi contatto con questi individui, e vi chiediamo di comunicare qualsiasi problema al personale in uniforme all'interno. Grazie per aver scelto Barco AM/PM, buona giornata."

IV. Torri-Cancro sull'Autostrada Santa (Cancer Towers on Holy Road Hi-Way)

-Strumentale-

RUMORE BIANCO (Static)
I. Terribili Canyon di Rumore Bianco (Terrible Canyons of Static)

-Strumentale-

II. Orologio Atomico. (Atomic Clock.)

-Strumentale-

III. Grafico #3 (Chart #3)
...Preparati nell'innocenza a incontrare il nostro glorioso Re.
E così facciamo,
Lo vedete nelle vostre finestre segrete,
E state capendo il modo in cui capirlo e portarlo fuori.
Ci vuole un dettaglio minuzioso,
Ci vuole una vita senza peccato,
Ci vogliono emozioni,
Ci vuole dedizione,
Ci vuole dedizione,
Ci vuole una morte.
E solo Dio può permetterlo.
E non potreste farcela se non foste seme di Dio.
E il sentiero che passa per i grandi corridoi,
Quei corridoi che portano alla Sua perfezione,
Quelli penetrati dal profeta e dal vogatore evocato:
Anch'io penetrai quei corridoi,
Percorsi quell'ultimo segmento,
Passai attraverso nere serpentine,
Percorsi quel corridoio
Dove sono seduti,
Dove sono tutti.
E quando penetri fino all'altissimo Dio,
Credi di essere pazzo.
Credi di avere perso il senno.
Ma vi dico questo: se seguirete la finestra segreta,
Se morirete alla natura del vostro ego
Penetrerete questa oscurità.
Oh sì, ci sono molti uomini e donne
Che sono stati rinchiusi in manicomio
Dopo aver compiuto questo passo.
E sono ancora lì oggi, la gente li considera pazzi,
Ma hanno visto qualcosa di vero.
E lo vedono quando sono sotto l'effetto di droghe,
Solo che non lo vedono
Attraverso la luce di Dio, mentre io ve lo mostro,
Vi insegno a vederlo attraverso la luce di Dio
E la conoscenza di Dio.
Quando vedrete il viso di Dio morirete
E non rimarrà nulla di voi,
Se non il Dio-uomo, il Dio-donna,
L'uomo del paradiso, la donna del paradiso,
Il figlio del paradiso.
Ci sarà terrore in questo giorno diventato notte,
Una canzone di giubileo risuonerà per il vostro Re,
Non ci sarà più nulla di quello che cercate in questo mondo
Tranne il vostro Dio.
Questo è un sogno,
Un sogno nella morte.

E così passai quella finestra,
La torre infernale e le grandi serpentine del più alto ordine,
Passai tutto questo mostrandovi il grafico #3.
La domanda va fatta e imparata, e qualcuno che...

IV. Polizia Mondiale e Fuoco Amico (World Police and Friendly Fire)


-Strumentale-

V. ...+Adesso i Palazzi Stanno Dormendo (...+The Buildings They Are Sleeping Now)

-Strumentale-

SONNO (Sleep)
I. Murray Ostril: '...Non Dormono Più Sulla Spiaggia...' (Murray Ostril: '...They Don't Sleep Anymore on the Beach...')
E, ah... Comunque, vediamo che altro posso...
Era Coney Island, Coney Island. La chiamavano il parco giochi del mondo.
Era un posto unico, unico al mondo... non c'era nulla di simile a Coney Island quand'ero giovane.
Nulla di simile al mondo!
Era così favoloso, e ora si è ristretta e non è quasi più nulla.
E mi ricordo ancora com'era un tempo.
E, ah, mi rattrista molto.
Ma arrivava gente da tutto il mondo, da tutto il mondo.
Là c'era un parco giochi, lo chiamavano il parco giochi del mondo, proprio laggiù.
Comunque, era così, ma, ah... lo sapete.
Mi ero quasi... quand'ero piccolo, mi ero quasi perso a Coney Island.
Ma mi trovarono. Sulla spiaggia.
E dormivano sulla spiaggia, ci passavamo la notte.
Non lo fanno più... le cose sono cambiate.
Non dormono più sulla spiaggia..."

II. Monheim (Monheim)

-Strumentale-

III. Finestre Rotte, Lucchetti d'Amore Pt. III (Broken Windows, Locks of Love Pt. III)

-Strumentale-

ANTENNE VERSO IL PARADISO (Antennas to Heaven)
I. Moya Canta 'Baby-O'... (Moya Sings 'Baby-O'...)
Cosa faremo col bambino?
Cosa faremo col baby-o?
Cosa faremo col bambino?
Cosa faremo col baby-o?

Avvolgilo con un tovagliolo,
Gettalo nel vecchio fienile.
Ecco cosa facciamo col bambino,
Ecco cosa facciamo col baby-o.

Ogni volta che il bambino sogghigna
Do al mio bambino un'altra bottiglia di gin.
Ecco cosa facciamo col bambino,
Ecco cosa facciamo col baby-o.

Ogni volta che il bambino piange
Ficco le dita negli occhi del bambino.
Ecco cosa facciamo col bambino,
Ecco cosa facciamo col baby-o.

II. Nervosoacidoaltalena (Edgyswingsetacid)

-Strumentale-

III. Duetto di Metallofono Registrato in un Campeggio a Rhinebeck, N.Y. (Glockenspiel Duet Recorded on a Campsite In Rhinebeck, N.Y.)

-Strumentale-

IV. 'Attenzione...Amico Mio...Fa-Lala-Lala-La-La...' [55-St. Laurent] ('Attention...Mon Ami...Fa-Lala-Lala-La-La...' [55-St. Laurent])
Attenzione, amico mio,
Mi hanno detto, se vuoi giochiamo.
Mi hanno detto, se vuoi giochiamo.
Attenzione, amico mio, amico mio,
Coi piedi si fa così. Come, come? Così.
Il buon re...
Il re Dagobert ha...
Il re Dagobert si è messo le culottes al contrario, come un idiota.
Cococo la scimmietta, ieri mattina, nella sua gabbietta, mi ha detto: se vuoi giochiamo.
Attenzione, amico mio, amico mio, Fa-lala-lala-la-la.
Il re Dagobert si è messo le culottes al contrario.
Cantiamo un po' di Titanic: sol fa sol...

V. Sognò di Essere un Bulldozer, Sognò di Essere Sola in un Campo Vuoto (She Dreamt She Was a Bulldozer, She Dreamt She Was Alone in an Empty Field)

-Strumentale-

VI. Ronzio da Campo della Morte (Deathkamp Drone)

-Strumentale-

VII. Antenne Verso il Paradiso... (Antennas to Heaven...)

-Strumentale-